Книги

Боливар исекая

22
18
20
22
24
26
28
30

— А если подумать? — лениво спросил я.

— Чего тут думать, — проворчала Аисаки, — по королевскому указу никому.

Мы прошли метров сто, когда до неё дошло.

— Кроме первоочередного права использования королём и его фамилией! — ошарашенно вспомнила она.

— О-о-о, — засуетилась Кая, — но ведь король сам-то не приехал бы инкогнито, неужели кто-то из чуваков в броне принц?

Я шел молча, наслаждаясь приятным вечером и мыслительными процессами в голове Аисаки.

— Ну не этот же мелкий псих с красивой палочкой — принц, — рассуждала Кая, — Шилнагаил здоровый мечник, приятный и вежливый по слухам, а это был маг прикрытия. Хотя принц двадцатый — зачем ему вообще импы? Может захотел камень Тафирима подарить кому-то? Например, своей возлюбленной! Или он выполняет какое-то важное задание короля и не хочет свидетелей этого. Тут Кая вспомнила наш диалог про наместника и посмотрела на меня прищурившись.

— Хм, наш наместник ворует и его повесят на площади? — в лоб спросила Аисаки. — Но ты-то откуда знаешь? Создатели наделили тебя «Взглядом Будущего»?

— Ворует, из письма Миреса — сказал я, — нет. Это ответы на твои вопросы по очереди. «Взгляд Будущего» — крайне редкая, не стихийная магия из книги, неизвестно с какого монстра выбиваемая, действующая не больше нескольких секунд и, даже по легендам, ей обладали всего два разумных за всю историю мира.

Аисаки погрузилась в раздумья, каждые пять минут генерируя очередную версию появления принца в наших краях. Так мы почти дошли до бухты, где метрах в трехсот от нее встретили авантюриста из нашей гильдии с четырьмя стреноженными лошадьми, что паслись на невысоком склоне. Его наняли довезти шанов до бухты. По тропинке с лошадьми идти уже было опасно, и он остался ждать их здесь. Вчера, кстати, он уже выезжал с ними и провел время до глубокой ночи.

Пообщавшись минут пять мы покинули его и добрались наконец до бухты и пляжа, где я выдал очередную вводную для лисодевочки.

— Вечерний пикник у океана? — удивилась Кая, — но мы же съели те припасы, что я заготовила на сегодня еще на импах. Тут она вспомнила про кастрюльку, и её глазки озарились пониманием.

— Ты взял кастрюльку мисо-супа у Марты, — проворковала она, — семпай приятно удивляет своей заботливостью.

— Хех, — пренебрежительно фыркнул я, — портить такой вечер мисо-супом.

Жестом фокусника я вытащил из инвентаря зонтик от солнца, корзинку с фруктами, бутылочку белого «Клод Бэй. Рыцарь виноделия», покрывало, деревянный поднос, кеннун, уголь, облитый растительным маслом и кастрюльку шашлыка с маринадом. Установил вещи в строгой последовательности, разжег угли, налил в бокал вина для Каи и пригласительно махнул ей бокалом.

— Ты опасный тип, Джерк Хилл, — сказала Кая, плюхнувшись на покрывало. — Вытащи уже корону и напяль на себя. Меня ничем больше не удивишь.

— Не корона делает королем, — наставительно произнес я, — а содержимое головы.

— Ты только содержимое не показывай никому, — посоветовала Аисаки, блаженно отхлебывая свежее вино, — сам знаешь, все места заняты, короли не любят конкуренции.

— Есть независимые баронства на востоке, — прикинул я, — начать собирать королевство можно оттуда, с группой преданных товарищей уровня сорокового.

— О-о, — воодушевилась Кая, — я слышу план Великого Завоевателя! Его не смущает, что по пути придется пройти Южную Каталию и Великое болото с гидрами? А сороковой уровень я даже не встречала в байках о золотых авантюристах. Трудно будет.