– И сам, Ваня, подумай, – продолжил я, – неужели бы Христос не рассказал своим ученикам, с которыми делился всеми своими мыслями, искушениями и сомнениями, о том, где он пропадал целых 18 лет? Иисуса ведь даже крестили только в 30 лет. Неужели, если бы он жил в Назарете, его бы не окрестили пораньше?
А ни в одном известном нам Евангелии об этом ни слова. Когда Христос вернулся на родину, все отмечали его глубокие познания и необыкновенные умения. Откуда это все взялось у сына плотника?
– Он сын Божий! – гордо озвучил общеизвестную истину Иван.
– То есть это было у Иисуса врожденным? – коварно поинтересовался я.
– Ну да…, – уже как-то неуверенно подтвердил свой тезис Ваня.
– А что же сын Божий не блистал своими знаниями и умениями до 30 лет? Почему таился?
Иван долго думал, так, видимо, ничего путного и не надумал, обозлился, вскочил и заорал, брызгая слюной:
– Да что я вам священник что ли какой?! Нашли, понимаешь, протоиерея! – после чего убежал.
Мы с Богуславом переглянулись.
– Да уж, не протоиерей.
– Совсем не протоиерей! – и мы захохотали уже в две глотки.
– А эти рукописи кто-нибудь из русских известных и уважаемых людей видел? – продолжал вникать въедливый Слава.
– Вот именно, что видел их очень уважаемый на Руси 20 века человек – Николай Рерих. Первым, обнаружившим рукописи про Иисуса, был никому не известный путешественник 19 века Николай Нотович. Монахи читать эти рукописи никому не давали, но он кое-как добился и ему сделали перевод. Нотович издал об этом своем путешествии и знакомстве с рукописью книгу, но ей особой веры не было, потому что автор оказался выкрестом из белорусских евреев, и она была в скором времени забыта. А вот Николай Рерих был очень уважаемым и известным на Руси человеком.
– Что-то его фамилия каким-то нерусским духом пахнет, – усомнился Богуслав, – или это его предки по дикости так имя Рюриковичей исказили?
– Есть такие задумки среди почитателей этого видного художника и писателя, – не стал отрицать я. – Они как-то ловко выводят Рюрик-Рерик-Рерих, только в это мало кто верит, потому что Рерихи – это исконно немецкий род. Все дяди Николая, его двоюродные братья и племянники, все они были из немцев и женаты были на немках. А вот его отец решил стать русским, переехал в Россию, женился на русской и обрусел. Так что в Николае Рерихе самое малое половина русской крови.
И вот он со старшим сыном Юрием отправился в Индию, где на границе с Непалом опять услышал об этих забытых рукописях. Для Рерихов общаться с буддийскими монахами было проще – Юрий был знаток 30 языков и диалектов. Они легко добились того, что рукописи на языке пали им показали. Этим языком старший сын Николая Рериха владел в совершенстве, и был сделан уже наш, русский перевод этого текста. Рукопись оказалась переводом монахов с санскрита на более известный им пали. Истинная рукопись хранилась где-то в слишком труднодоступном месте, под надежной охраной, и для Рерихов оказалась недоступна.
– Что ж это за санскрит такой? – поинтересовался Богуслав.
– Очень древний язык. Ему уже больше 5000 лет.
– Ну прямо какая-то бездна времени! – аж поежился Богуслав. – Что же было на Руси в это время?
– Сказать по чести, никто толком и не знает. Но общепринятая точка зрения это то, что на месте будущей Руси селились то ли киммерийцы, то ли скифы. Их языки были бы нам чужды, внешний облик противен. К примеру, скифы описаны, как поголовно пузатые люди, вдобавок все рыжие. Точно одно – славянами на будущих русских землях в ту пору и не пахло.