Удивительно, но и я не чувствовал никакого беспокойства от близости французов. Даже мысли о том, что какой-нибудь любознательный солдат может забрести в лес и за нами погонится как минимум, отборная европейская кавалерия, просто не приходила в голову. Вроде они и мы были каждый сам по себе.
Скоро зашло солнце, и спустились серые осенние сумерки. Капитана все не было. Я уже начинал за него беспокоиться. Было непонятно, что можно высматривать на дороге в темноте. Однако партизаны вели себя спокойно, и никто не поминал пропавшего командира. Матильда волновалась не меньше моего, и когда к нашим соседям казакам подошел Алдоров, тотчас его окликнула:
— Господин штабс-ротмистр, вы не знаете, когда вернется Александр Никитич?
Штаб-ротмистр подошел к нам вплотную и негромко ответил:
— Этого, господин корнет, я вам сказать не могу. Вернется, как только управится. Однако думаю, быстрее, чем завтра к вечеру ему не успеть.
— То есть как это, завтра к вечеру? — невольно воскликнул я. — Он что, до сих пор сидит на дереве?
— Вот вы о чем, — наконец понял Алдоров, — его высокоблагородие давно с дерева спустился и сразу же ускакал в ставку с докладом. Вы знаете, он оттуда увидел самого Бонапартия в карете! Эх, жаль, сил у нас маловато, а то бы захватили узурпатора и войне конец!
— То есть, как это ускакал?! — возмущенно воскликнула Матильда. — А как же мы?!
— Вы бы потише кричали, господин корнет, — укоризненно сказал казачий офицер, — не ровен час француз услышит! Скоро придет поручик Редкий и все вам как есть расскажет. Александр Никитич его вместо себя оставил, а с собой взял только Сашу Габбе и малый эскорт гусар. Нам только и успел сказать, что на дороге в карете самого Бонапартия видел и нужно о том срочно донести Михаилу Илларионовичу.
— Но как же так!.. — начала было говорить на повышенных тонах Матильда, но я взял ее за руку и слегка сжал, успокаивая.
— Вот наш войсковой старшина идет, — сказал штабс-ротмистр, — вы лучше у него спросите.
К нам подошел незнакомый офицер в чине армейского майора и представился войсковым старшиной Гревцовым. Матильда уже было, собралась на него наброситься, но Гревцов сам от имени командира принес извинения.
— Александр Никитич просил вас его извинить, служебный долг повелел ему срочно отлучиться. Вы же, елико пожелаете, можете его дождаться, а коли не сможете, то он приказал дать вам проводником местного крестьянина.
Матильда, как мне показалось, формально была удовлетворена извинением Сеславина, но на деле разочарована. Я же был с ним полностью солидарен. Заниматься нашими частными проблемами в опасную для отечества минуту мог только совершенно безответственный человек. Довольно было и того, что он не забыл отдать касательно нас распоряжение и позволил поступать по собственному соизволению.
— Ну, что будем делать? — спросил я Матильду.
— Переночуем здесь, а утром едем в Потапово, — решительно сказала она, — А вы господин войсковой старшина, поблагодарите господина капитана за заботу и внимание, — добавила она не без яда в голосе.
Тот согласно кивнул, явно не обратив никакого внимания на язвительные интонации безусого корнета, и ушел по своим командирским делам.
Глава 17
Нашего проводника звали Дормидонтом и был он пожилым тридцатилетним мужиком, имеющим на все на этом свете свой собственный взгляд. Кой ляд заставил его пойти в партизаны, я так и не понял. О французских оккупантах он имел мнение, что, они насланы на нас Сатаной, в наказание за неправедную жизнь.
— Ты, ваше сиятельство, сам посуди, как же можно без наказания, когда кругом грех и блуд? — лишь только мы отошли от партизанского бивака, спросил он, придерживая мою лошадь за повод.