Книги

Боги, шаманы и призраки Кореи

22
18
20
22
24
26
28
30
Елена Валерьевна Яворская-Милешкина Боги, шаманы и призраки Кореи

Южнокорейское экономическое чудо, корейская волна халлю, многомиллионная индустрия k-pop, коррупция и суицидомания… Цель этой книги – показать читателю совсем другую Корею, страну тысяч мифов и легенд, причем не обойдя стороной Северную Корею, ведь культурное наследие обеих стран веками оставалось единым.

В книге собраны мифы и легенды о корейских богах, духах, призраках и других сверхъестественных существах. Вам встретятся уже ставшие отдельным культурным феноменом лисы кумихо, демоны токкэби, феникс понхван, львы хаэчи, а также менее известные персонажи корейского фольклора: крылатый конь Чхоллино, особенно почитаемый в Северной Корее, многочисленные духи жилищ, туалетная богиня чхыксин, призраки девственников чонё-квисин и чонгак-квисин, люди-рыбы ино, чьи слезы превращаются в жемчужины, призрачные огоньки квихва, загадочный Сарипкве – Чудовище в шляпе, встреча с которым оставляет чувство тревоги…

фольклор и мифология,мифология,Корея,потустороннее,иллюстрированное издание,мифологические сюжеты,корейская культура 2024 ru
Roland Colourban Presto, FictionBook Editor Release 2.6.6 14.08.2024 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=70968340 78fe0f63-5872-11ef-8ce3-0cc47af30fe4 1

v1.0 – Roland

Литагент Эксмо (новый каталог ОСНОВНОЙ) 3a54c9f9-d10d-11ec-876c-0cc47af30fe4
Боги, шаманы и призраки Кореи / Елена Яворская-Милешкина Эксмо: Бомбора Москва 2024 978-5-04-208682-3

Боги, шаманы и призраки Кореи

© Яворская-Милешкина Е.В., текст, 2024

© ИП Москаленко Н.В., оформление, 2024

© Давлетбаева В.В., обложка, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Введение

Северная Корея (Корейская Народно-Демократическая Республика) и Южная Корея (Республика Корея) – так мы привыкли назвать две страны, которые занимают полуостров в Восточной Азии, омываемый Желтым и Японским морями.

Не правда ли, точная, но сухая формулировка?

Самим же корейцам свойственно чрезвычайно поэтичное восприятие реальности. Так, самоназвание Северной Кореи – Чосон, то есть Страна утренней свежести, и оно имеет глубокие исторические корни. А Южную Корею именуют Тэханмингук. Истолковать это слово сложнее, но необходимо хотя бы для того, чтобы оценить образное мышление тех, кого мы, не задумываясь, называем корейцами. «Тэ» означает «великий», «хан» – «те, кому принадлежит много земли», «мингук» – «республика». Можно смело сопоставить: мы употребляем слова Российская Федерация и Россия как синонимы, при этом не забывая о том, что Российская Федерация – название государства с указанием формы его устройства, а Россия – название страны, историко-культурной общности. Вот и корейцы в равной степени употребляют слова «Тэханмингук» и «Тэхан». Есть и другой вариант сокращения – Хангук. А также Южную Корею можно именовать Намхан (Южная Хан), а Северную, соответственно, – Пукхан (Северная Хан).

Привычное нам слово Корея восходит к названиям двух древних государств – Когурё и Корё. Именно в этих государствах зарождались многие фантастические сказания, дошедшие до наших дней.

Обе Кореи – наши восточные соседи. Однако долгое время эта своеобразная, уникальная древняя культура была известна нам куда меньше, чем индийская или, скажем, греческая. Все изменилось буквально за три десятилетия. И теперь для многих из нас Корейский полуостров – удивительное место: со старинными дворцовыми комплексами непривычной для европейцев планировки и архитектуры, с особым, порой странным для нашего восприятия, этикетом, основанным на традициях, с верой в предсказания шаманов, с прекрасными, пугающими, захватывающими дух историями о лисах-кумихо и о призраках, что ищут помощи у живых.

Именно так стали воспринимать Корею во всем мире благодаря так называемой корейской волне (халлю). K-pop группы и зрелищные дорамы за считаные годы привлекли огромное внимание к культуре этой страны (мы говорим сейчас «страны», а не «стран», так как халлю – явление исключительно южнокорейское, а культурное наследие обеих Корей едино), к ее легендам.

Съемочная площадка корейских исторических дорам

Становящееся все более привычным слово «дорама» – искаженное «драма». Изначально его применяли только к японским телесериалам, затем распространили на южнокорейские и те, что снимаются на Тайване и в Гонконге. Однако наиболее популярны именно южнокорейские сериалы. И один из главных секретов успеха – смелое использование старинных легенд и исторического антуража.

Одна из главных особенностей корейских сказаний – фантастические фабулы, изобилующие неожиданными поворотами. При этом логика поведения героев и мораль лежат на поверхности – не приходится ломать голову, почему герои поступили именно так, а не иначе, и кто прав, а кто виноват. И это несмотря на то, что корейская культура значительно отличается от нашей и немалое время отделяет нас от творцов мифов.

Причина различий очевидна: Корея, как и Япония, многие годы, начиная с XVI века, проводила политику самоизоляции. Но это не значит, что никакого влияния извне корейская культура не испытывала. Древний Чосон (так его именуют, чтобы отличать от Чосона, существовавшего с конца XIV до начала XX века) в 108 году до нашей эры оказался под властью китайской династии Хань, да и потом, после обретения национальной независимости, многое, в том числе новую религию – буддизм, заимствовал у Китая. Впрочем, это было взаимовлияние. О нем же можно говорить в случае с Японией, причем японцы больше брали, нежели отдавали. При этом не стеснялись демонстрировать по отношению к своим соседям имперские амбиции.

Миф, как известно, пытается объяснить не только законы мироздания и природные явления, но и политическую систему, общественную иерархию, подвести основу под социальные отношения, убедив людей, почему должно быть так и только так и доказав, что это справедливо и хорошо.

В Японии с давних пор бытовал миф об императрице Дзингу. Ей во сне явился морской бог Ватацуми и передал повеление: супруг Дзингу, Тюай, должен покорить сказочно прекрасную страну – Корею. Божественная воля – не больше и не меньше! Тюай не покорился – и вскоре погиб. Дзингу же возглавляет войско, и при активной помощи различных богов ее флот достигает чудесной земли. Сын, рожденный императрицей сразу после победного возвращения в Японию, становится владыкой обеих стран.