Книги

Блондинка и два брата-аристократа

22
18
20
22
24
26
28
30

Я была спокойна как никогда. Понимаю, что на эмоциях действовать нельзя, но разум чист. Я ж не собираюсь вламываться в замок или еще что. Найдем иной подход. Хотя сначала порталы.

— Но господин Коргар приказал не отпускать вас.

Как же с ними тяжело.

— Хорошо, вы меня не отпускали, — я подошла к панели. — Я просто сама натыкала кучу кнопок. Только я не знаю, как и что надо нажимать, но, думаю, если нажму что-то не то, то ничего страшного не будет?

Дженкинс пошамкал губами и подошел ко мне.

— Мы не можем вас выпустить, — продолжила Камилла.

— Там мой любимый человек. Я не могу оставить его одного.

Они еще раз переглянулись. Ну да, они не хотят ослушаться мужа.

— Нет, мы не можем!

— Они меня достали, — лениво протянула Чарниза и влетела в изобретателя.

Тот начал корчиться, а монашка подскочила к нему.

— Какая кнопка? Дженкинс, я все равно уйду! — рявкнула на них, пока мертвая принцесса ласково держала уже их обоих за шею.

— У него телепорты в нижнем ящике, — кивнула Чарниза на ящик ниже панели.

— З…ззеленая, — прохрипел он, а я уже нажала и открыла вагон.

Мы с Чарнизой выскочили из поезда.

— Спасибо! — крикнула напоследок. Та двоица лежала на полу, потирая шеи. Больше в поезде никого не было. Монашки, видимо, ушли за Димой. Или куда-то в город.

И Диму винить не хотелось — он защищал меня, как мог. Ведь он просил меня не геройствовать, но, если с ним случится что-то плохое, я себе не прощу.

Я телепортировались к таверне, в которую я и братья пошли, когда только появились. Тут, по идее, должны знать, куда мог пойти Дима.

— Добрый вечер, — я подошла к стойке, возле которой стоял знакомый трактирщик. Только имени его не помню. Он посмотрел на меня, хмуря брови. — Я ищу Дмитрия Коргара.

Склонилась к нему.