Книги

Блэкджек

22
18
20
22
24
26
28
30

* * *

Аппарация выкинула Скорпиуса на постоялый двор, откуда он неделю назад выехал на телеге, направляясь в лагерь. Это было единственное место, которое Малфой более-менее твердо запомнил.

Впрочем, деревушка, гордо именовавшая себя городом, оказалась настолько небольшой, что Скорпиус без труда нашел дорогу к берегу, где было сооружено некое подобие маленького порта. Там был сухой док (вместительный деревянный сарай), склад (сарай поменьше) и причал, рядом с которым покачивалась дюжина лодок самого разнообразного размера. И, естественно, единственный паб Валиента, принимавший клиентов с полудня и до шести утра, был «в порту» - сложенный из грубоотесанных камней домик, из распахнутых окон и дверей которого доносились стук кружек, разноголосый гомон, смех и выкрики хозяина: «Три пинты эля на столик господину в лиловом! Теплый сидр дамочке у окна!»

- Мальчик!

Скорпиус оглянулся и увидел полную даму лет пятидесяти в темно-зеленом длинном платье и совершенно неподходящей к платью серой шляпе с широкими полями. В руке дама держала ярко блестевший в свете портовых фонарей небольшой кожаный саквояж.

- Да, миссис - учтиво ответил Скорпиус, справедливо решив, что других мальчиков, кроме него, вокруг не наблюдается. - Я могу вам чем-то помочь?

- О, да, - дама отдышалась и уселась на каменную тумбу. - Я ищу летний лагерь Repetitio. Не знаешь ли ты, как я могу туда попасть?

- Лагерь? - изумился Скорпиус. - Он на той стороне озера, я там работаю. Но родительский день только в эту субботу.

- Нет-нет! - дама отмахнулась рукой, сжимающей саквояж, едва не попав острым краем в живот Малфою. - Я не мама и не бабушка. Я ищу своих знакомых, они работают в этом лагере. Теофил Брыкс и Ларри Бурли.

- Как-как? - пораженно переспросил Скорпиус. - Теофил и Ларри?

Он прекрасно помнил, как звали инструктора по полетам и спасателя. Уильям Барлоу и Альберт Брукс. Дама утверждала, что они ее знакомые - но как, в таком случае, она могла перепутать имена?

- Да-да, - кивнула дама и захихикала. - Один такой длинный, тощий и унылый. А второй низенький и толстый. И все время что-нибудь жует.

- Нет, миссис, - медленно ответил Скорпиус, которому немедленно захотелось поиграть в сыщика-любителя, от чего его так настойчиво предостерегал Главный аврор. - Таких господ в лагере нет.

- Ах, - дама всплеснула руками. - Вероятно, я опять что-нибудь перепутала. Знаешь, мальчик, я принимаю зелье от склероза, но мне кажется, что мой целитель выписал мне слишком слабые капли. Нужно попросить у него что-нибудь покрепче. Может быть, ты проведешь меня в лагерь, а я сама поищу моих друзей? А за это я куплю тебе бутылочку самого лучшего огневиски. Тебе ведь еще не продают огневиски?

- Спасибо, миссис, - сдержано поблагодарил Скорпиус, преисполняясь самых черных подозрений насчет полной дамы. - Но я не пью огневиски и не могу отвести вас в лагерь. На территорию категорически не пускают посторонних.

- М-да, - совсем другим голосом вдруг сказала дама. - И огней отсюда не видно. Фиделиус, наверное. Хорошо спрятались, падлы.

Она вдруг неуловимо быстрым движением выхватила откуда-то из складок платья волшебную палочку и ткнула ей в Малфоя.

- Империо! Ну-ка, взял меня за руку и аппарировал к воротам, щенок!

Если бы ЗОТИ в Хогвартсе преподавал кто-то другой, а не кавалер Ордена Мерлина второй степени профессор Финниган, Скорпиус неминуемо подчинился бы Непростительному заклятию. Но сопротивлению Империусу был посвящен целый семестр четвертого курса, поскольку бывший аврор считал жизненно необходимым научить студентов защищаться от особо опасных заклинаний. И Малфой - по природе упрямый и самовольный - с блеском научился преодолевать навязанную извне волю. Он медленно вытащил палочку, делая вид, что намеревается выполнить приказ - и аппарировал прочь, забыв про шоколадных лягушек и бутылку сидра, которые намеревался купить в пабе.

Поттер явился к полуночи, когда Скорпиус уже совсем извелся от ожидания и желания рассказать про свою странную, едва не закончившуюся криминалом встречу. Так что встретил он соседа по комнате очень бурно.