Глава 6
Свадьба демона. Наследный принц в красном паланкине
Один из носильщиков по неосторожности наступил на руку и завопил. Остальные участники процессии тут же взорвались криками – ну дела! Началась неразбериха, мужчины спешно обнажили сверкающие мечи – и где их прятали? – и принялись спрашивать друг у друга: «Что случилось? Он здесь?!» Се Лянь же присмотрелся к фигуре на земле: это оказалась не живая женщина, а деревянная кукла.
– Какая уродина! – опять высказался Фу Яо.
Как раз подошёл хозяин чайной с медным чайником, и Се Лянь, вспомнив его давешнее поведение, поинтересовался:
– Скажите, уважаемый, вчера эти люди подняли такой переполох на улице, а сегодня они снова здесь. Чего добиваются?
– Смерть призывают, – мрачно пробормотал хозяин.
– Этим они хотят выманить призрачного жениха? – догадался Се Лянь.
– Ну а что же ещё? Отец одной из невест пообещал целое состояние в награду тому, кто отыщет его дочь и поймает злого духа. Теперь эта толпа днями напролёт галдит у меня под окнами и портит весь вид.
Отец, пообещавший награду, был тем самым чиновником. Се Лянь вновь окинул взглядом лежащую на земле сделанную наспех женскую голову и понял, что они собирались использовать куклу в качестве приманки.
Едва дослушав объяснения, Фу Яо процедил с отвращением:
– Если бы я был призрачным женихом, при виде настолько уродливой невесты я бы сровнял с землёй весь город.
– Фу Яо, такие речи небожителю не к лицу, – заметил Се Лянь. – И ещё: не мог бы ты перестать постоянно закатывать глаза? Начни с малого, для начала попробуй делать это не чаще пяти раз в день…
– Попроси не чаще пятидесяти – ему всё равно не хватит! – съехидничал Нань Фэн.
В это время от толпы вдруг отделился юноша – по всей видимости, лидер группы. Он поднял руку и пылко обратился к собравшимся:
– Слушайте меня! Слушайте! Так продолжаться больше не может! Сколько раз за последние дни мы проходили здесь? И что, проявил себя злой дух?
Мужчины принялись наперебой с ним соглашаться, и юноша, почувствовав поддержку, заговорил с ещё большим пылом:
– Я считаю, если уж начали дело, нужно довести его до ума. Поднимемся прямо на гору Юйцзюньшань все вместе, обыщем её, схватим эту тварь и убьём! Я поведу вас! Отважные и славные мужи, следуйте за мной. Покончим с уродцем, а награду разделим поровну!
Если поначалу из толпы доносились только одиночные выкрики, то к концу этой речи голоса слушателей слились в едином вопле одобрения.