Книги

Битва за Гиран

22
18
20
22
24
26
28
30

Я конечно же, как и все более-менее разумные командиры кланов, размышлял над проблемой ритуалов демонов, ведь зачем-то же им нужно постоянно окружать город войсками, и только после этого применять ритуал, а не просто взять и тёмной ночью превратить город в озеро лавы. Другими словами, у меня были серьёзные подозрения, что кроме ритуала, который проводят демоны, есть ещё какой-то дополнительный ритуал, который проводят вокруг города сами осаждающие. По-другому объяснить такую чёткую последовательность действий местных рас и демонов я не мог. Так что будем надеяться, что аналитика совета кланов, так же как и моя, окажется верной, и Гирану в ближайшие пару суток ничего не грозит. Хотя если наша миссия опять закончится неудачей, то разговор будет идти об одних сутках.

Здесь ещё надо добавить запасной план Джорджа и остальных. Ребята абсолютно чётко понимали, что в городе их просто-напросто зажарят заживо, и решили этого не допустить. Если мой отряд провалит миссию, то как только город окажется в окружении, всё население Гирана вывалится на определённом направлении из города и ринется на прорыв. Тем самым они хотят хотя бы напоследок попробовать или вырваться из окружения, или нанести максимальный ущерб противнику. Теоретически можно было бы предупредить остальные города о методах боя противника, то есть сообщить им, каким именно способом уничтожаются города демонами. Вот только толку от этого будет мало. Со слов Джорджа, впрочем, я и сам с ним был полностью согласен, нам просто никто не поверит. Доказательства же мы предоставить, к сожалению, не сможем.

Был ещё один вариант, который рассматривался на совете. Это вывести всех игроков из города и устроить массовый прорыв в сторону обелиска. Тогда в теории те, кто сможет достичь цели, окажутся в безопасной зоне глобального артефакта. Вот только в этом плане было сразу несколько проблем. Первая и, пожалуй, самая главная, это полное отсутствие дисциплины у подавляющего большинства игроков. Кланы, конечно, смогут держать свою главную силу под контролем, но это всего лишь шесть процентов от всего населения города. Все остальные — это обычные низкоуровневые игроки, которые либо прожигали свою новую жизнь, либо занимались ремеслом, ну или просто жили в одном из городов в своё удовольствие, не особо стремясь рисковать и прокачивать себе уровни.

Вторая проблема вытекала из первой. Если ты не можешь контролировать основную часть своей армии, то эта армия превращается в толпу, которая стремится разбежаться по округе. Более того, часть народу ломанётся обратно в город, как только представится такая возможность. А всё из-за того, что большинство до сих пор не верят в то, что есть некая группа магов, а именно демонов, которая за один ритуал умудряется уничтожить любой город. И количество таких упрямых ослов, к сожалению, переваливало за половину населения Гирана. Как сказал Джордж: “Проще убедить белую стену в том, что она розовая, чем заставить эту толпу поверить в истину”.

Конечно, были и другие проблемы. Такие как, например, отсутствие тренировок совместного передвижения или боя. Да даже строем пройтись сможет максимум процента три-четыре от общего количества людей. Или например полное незнание того, что происходит с исчезнувшими отрядами, и кто именно их уничтожает. В общем, список можно продолжать ещё долго, однако особого смысла в этом нет, так как первых двух проблем с головой хватало, чтобы раз и навсегда отбросить подобные мысли. О чём говорить, если совет не уверен в том, что во время сигнала атаки на противника хотя бы половина населения выйдет за ворота Гирана. Просто потому, что большинство испугается подобной авантюры больше, чем “возможного” сжигания заживо в каменном мешке городских стен.

Пока я размышлял над проблемами города и его защиты, мы успели подойти к зданию мэрии, возле которого нас уже ожидал Джордж и двенадцать добровольцев — четыре девушки и восемь парней. Почти все девушки по комплекции и внешнему виду отдаленно напоминали Ли: такая же искусственная азиатская модельная внешность с кукольными лицами. Отличия были только в причёске, цвете глаз и обьёме груди. Правда, если присмотреться, то у Ли черты лица были более плавными, и я бы сказал, изысканными, хотя, наверное, больше подходило слово “природными”. То есть лицо Ли не смотрелось, как явное вмешательство хирурга со стороны. Единственным исключением оказалась уже знакомая нам девушка Анита. Честно говоря, я не думал, что увижу её среди добровольцев. Присмотревшись, среди ребят я заметил ещё и выжившего в прошлый раз рыцаря, кажется, его звали Гарри. Видимо, в том отряде погибли их близкие друзья, либо любимые люди, раз они решили стать опять добровольцами и полезть в самое пекло. В отличие от остальных, эти двое как раз таки точно понимали, на что способны демоны.

Остальные парни выглядели подтянуто как на подбор, с явной выправкой бывших военных. Во всём этом отряде поддержки была только одна проблема: их уровни. Естественно, самые высокие были у Аниты — сто восемьдесят четвёртый и Гарри — сто девяностый. А вот другие показателями уровней не радовали. Минимальный сто шестидесятый и максимальный сто семьдесят пятый, и то у командира. Если же добавить сюда их параметры, то получалось, что одеты они в вещи с максимум одним бонусом, да ещё и невысоким. Что, честно говоря, меня удивило, потому как всё снаряжение погибших из отряда Кука было забрано Анитой и Гарри, а потом передано Джорджу.

Когда мы поздоровались, и Джордж представил меня командиру отряда, я и задал этот самый интересующий меня вопрос о снаряжении.

— Мы, конечно, могли бы снарядить ребят в топовый шмот, но боюсь, это слишком рискованно, учитывая их миссию, — рассудительно ответил Джордж.

— Это, конечно, понятно, — не очень уверенно возразил я, так как обсуждать судьбу вещей рядом с людьми, которые будут их носить, и с которых, по сути, мне потом их снимать, было очень некомфортно. — Но если отряд будет в низкой экипировке, он мало того, что не сможет выстоять даже пару секунд боя, так ещё и помощь от него будет практически нулевая.

— Насколько я понимаю, шансов выжить у моего отряда практически нет, — безэмоционально вмешался в разговор командир отряда поддержки Эмиль Люпен. Как я понял из предварительной информации, переданной мне Джорджем, он в прошлом был полковником во Французском легионе. — А раз шансов нет, то и смысла одевать наш отряд в вещи, которые могут быть потом потеряны навсегда — глупо. Была б моя воля, я бы весь отряд одел в магазинные вещи.

Тяжело вздохнув и покачав головой, я с трудом смог сдержать резкое высказывание в сторону этого твердолобого и явно плохо соображающего военного.

— Мы с вами видим ситуацию не просто по-разному, а как будто с диаметрально противоположных сторон. Причём, где находится ваша сторона, я боюсь даже представить, ибо большей глупости даже сложно вообразить, — максимально сдерживаясь, высказался я. — Вы, господин Люпен, совершенно забыли об одном маленьком, но очень важном факте. Если мы не сможем уничтожить отряд демонов, а также не научимся в будущем ликвидировать все их ритуалы, то абсолютно не важно, во что будут одеты защитники города. Раскалённой лаве, молниям и ураганам наплевать на ваши параметры и на вашу экипировку.

— С одной стороны, вы правы, Андрей, — спокойно произнёс Джордж, жестом руки останавливая возражения Люпена. — Но это если рассматривать вопрос с точки зрения пребывания в городе, однако мы не собираемся ожидать своей печальной участи, будучи запёртыми в каменный мешок. А во время прорыва каждый боец, одетый в хорошие вещи, будет на вес золота и от него будет зависеть, насколько далеко мы продвинемся.

— То есть, другими словами, вы не верите в успех нашей миссии, — холодно произнёс я, смерив угрюмым взглядом Джорджа.

— Не то что бы я не верю, однако, Андрей, вы же и сами понимаете, что шансы на успех очень и очень малы, — уклончиво произнёс Джордж, миролюбиво улыбнувшись.

— Если вы считаете, что я отправлю свой отряд на убой ради непонятной цели, то вы глубоко ошибаетесь, Джордж. Я веду свой отряд в бой против демонов потому, что считаю, что шанс на победу есть, и он далеко не маленький. Да, согласен, во время боя большая часть отряда поддержки, скорее всего, погибнет, но это не значит, что погибнут оба отряда. Наоборот. Таким образом, мы получим возможность выиграть столкновение с демонами, — уверенно и твёрдо произнёс я.

— Господин Смирнов, видимо, думает, что мой отряд не сможет справиться с задачей, имея текущее снаряжение, — с холодком в голосе произнёс Люпен, обращаясь ко мне. — Но могу вас заверить, уважаемый, мы выполним поставленную перед нами задачу любой ценой.

— Я, конечно, рад, что вы настолько уверены в своих силах, — с иронией посмотрел я на него. — Вот только в отличие от вас, я прекрасно знаю, на что способны демоны, и как быстро они уничтожают препятствия на своём пути. Для понимания опишу. У вашего отряда сейчас максимальное количество здоровья девятьсот пятьдесят единиц. Даже если добавить вам все необходимые бафы, оно не превысит и полутора тысяч, в то время как один единственный выпад демона наносит от тысячи до полутора тысяч урона. Другими словами, если вам сильно повезёт, вы сможете пережить один удар, а значит, не справитесь, в итоге, с поставленной задачей. Ни один хилер физически не успеет восстановить вам здоровье.

— Для того, чтобы нанести урон, нужно сначала попасть, — с превосходством посмотрел на меня этот самоуверенный надутый военный индюк. У меня же почему-то резко зачесались руки и, особенно, кулаки. Так и хотелось вбить его самоуверенность в дорожную пыль по самые уши.