Валь"киры.
В спокойных водах залива будто взорвалась глубинная бомба. Прозрачные тела трех валь"кир взмыли со дна морского, поднимая брызги расправленными крыльями. Все они видели, как валь"киры исчезли в трюме фрегата, затем потопленного взрывом подводной лодки. Они увлеклись боем, стремлением остановить во что бы то ни стало Сильвану, а ей вновь удалось провести их. Даже появление подводной лодки теперь казалось частью ее розыгрыша.
Сильвана не удостоила валь"кир взглядом. Щелкнуло крепление, и плащ скользнул к ее ногам. К спине Сильваны крепился второй лук, меньше того, что отняли воргены при ее пленении, и все это время он был спрятан под плащом. В мгновение ока валь"киры окружили свою госпожу. Воргены с запозданием напрасно наносили удары их призрачным телам. Сильвана схватилась за протянутые валь"кирами руки и взмыла в воздух.
Лиам знал, что этот плен затевался не ради такого эффектного побега.
— Отец! — крикнул принц, но застывшее время не хотело вновь обретать привычную для всего мира скорость. Седогрив двигался медленно, будто во сне. Он смотрел на летящую к нему валь"киру и Сильвану, неуклюже пятясь к Собору.
Лиам побежал, но ступени Собора казались нестерпимо высокими, длинными, их было сотни.
— Отец, берегись!
Отец был в облике человека. Рядом с этой женщиной, ему следовало оставаться воргеном.
Лиам все еще бежал. Люди кричали, их крик превратился в один долгий протяжный вой. Возможно, им вторили воргены, бессильные против летающей смерти.
У Сильваны была всего одна стрела. Но она была прекрасной лучницей. Сильвана выстрелила. Лиам, наконец, достиг вершины лестницы, он бесцеремонно оттолкнул короля. Седогрив, не устояв, упал на спину. Лиам все еще не знал, куда угодила стрела Сильваны.
Валь"киры взмыли вверх к шпилю Собора, унося с собой свою госпожу.
Лиам услышал, что отец полным боли голосом кричит его имя. Неужели стрела попала в цель и Лиам опоздал? Не было нужды искать короля, он был рядом и почему-то его руки и голос дрожали.
— Лиам, Лиам, Лиам! — повторял Седогрив.
Он увидел белые шпили Собора, взмывающие в голубое небо, и понял, что лежит на его ступенях.
Стрела Сильваны угодила прямо ему в сердце. Среди гула голосов на площади Лиам различил даже крик Лорны. Это было последнее, что он услышал.
Глава 5
Стихия воды
Лежа с закрытыми глазами Тарион услышал, как Хейдив-Ли о чем-то тихо переговаривался с женой. Значит, наступило утро. И долгие часы без сна под аккомпанемент пульсирующей в его сознании просьбы о помощи закончились. Больше не нужно притворяться спящим. От этого притворства у него все тело затекло.
Тарион ждал, когда мягкая лапа пандарена коснется его плеча, но Хейдив сначала принялся будить старшего сына:
— Вставай, лежебока. Пора.