— Время тайн закончилось,— прошептал он, и Диана ощутила новое волнение. Как было хорошо вот так, не быть герцогиней, прятать свое лицо, быть просто женщиной.
Она готова была провалиться сквозь землю, но в тоже время, от истинных лиц не скрыться. Было хорошо, было замечательно! Нежно и романтично. Было идеально. Но даже без маски она уже не изменит свое мнение об этом человеке.
— Вы конечно же меня не отпустите,— тихим голосом ответила она, всматриваясь в его глаза, было темно, чтобы увидеть в них хоть какую то реакцию. Вся реакция - это его руки, которые развернули ее к зеркалу. И теперь она увидела отражение их двоих. Маски еще скрывали реальный облик обоих.
— Конечно, нет.
Она не ждала другого ответа, но ощущала, как его пальцы скользнули по волосам, найдя ленту ее маски. Он прекрасно справлялся с развязыванием лент и сейчас это получилось быстро. Но Диана руками ухватилась за маску, закрыв глаза и опустив ее. Нет, не сложно смотреть в лицо этому человеку и даже ни капли не стыдно за то, что тело так подводило и она давала ему большую волю в прикосновениях. Ни капли не страшно, но волнительно. Диана распахнула глаза, смотря в зеркало на отражение человека, который стоял позади уже без маски. Сердце забилось ровнее, но она по-прежнему ощущала прикосновение его пальцев, которые прошлись по плечам и остановились на ленте ее платья.
Она была права, когда поклонилась ему там, за колоннами. Она не ошиблась, но почему-то хотелось плакать. Наверно, потому что желание быть именно его стало самым важным в жизни.
Диана резко обернулась, всматриваясь в синие глаза, понимая, что они стали уже родными. А еще, она поняла, что скучала.
— Я не убегала,— прошептала она, вспомнив первое место их встречи. Она прошептала это так близко, что коснулась щекой его щеки,— я… Вы можете выпороть меня, но я не думала, что так далеко зайдет.
— С большой радостью,— хрипло прошептал Стефано и казалось, что он не намерен этого делать. Не отошел от нее с криками, что сейчас возьмет плеть, а лучше лошадей и карету, чтобы отвезти ее домой. Он вдыхал запах ее волос, касаясь щекой ее щеку, а у Дианы подкашивались ноги.
— Я бы лучше вас поцеловал, но обещал этого не делать.
Эти слова не стали поводом, чтобы отпрянуть от него и отойти подальше. Напротив, ее губы оказались близко к уголку его губ:
— Я не давала это обещание.
Губы Дианы оказались на его губах в самом ропотном, своем первом, еще таком невинном поцелуе. Но в нем было все: от счастья, что она ощутила к этому мужчине, до волнения за то, что будет дальше.
Стефано не сдержался, тут же завладел ее губами, а пальцами коснулся нежной кожи на ее щеке. Этот поцелуй не был груб, он был нежным, мягкий, и Диана простонала, чем положила начало на более откровенный. Его язык проник вглубь, встречаясь с ее языком, проведя по нему. Руки Дианы тут же схватились за плечи мужа, хотелось снять с него накидку и прикоснуться к обнаженному телу. Она еще помнила его: хорошо сложенное, крепкое. Хотелось его силы и даже не пугала боль, которую она испытает.
Наконец их губы разъединились, и Стефано заглянула в ее глаза:
— Где твои покои?
Но она продолжала смотреть на его губы, лишившись их. Хотелось простонать.
— Там,— прошептала она, но слова давались тяжело, — в левом крыле на втором этаже, пятая дверь по правую сторону.
— Ждите меня,— он снова губами впился в ее губы, но в этот раз слишком быстро все закончилось,— я здесь инкогнито, меня не должны видеть. Иди.
Она кивнула, но так не хотелось оставлять его здесь, в логове хищных животных и птиц. И тут Диана вспомнила про разговор, который подслушала.