Верхняя губа оборотня скривилась.
— А вы уверены, что дружба — это все, чего вы от нее хотите?
Мадам Лефу слегка ощетинилась:
— Это запрещенный удар, профессор. Не думаю, что вы вправе выспрашивать о моих мотивах.
Тут с профессором Лайаллом случилось нечто необычное. Он едва заметно покраснел.
— Я не то хотел сказать… то есть я и не думал намекать… — он осекся, затем откашлялся. — Я имел в виду вашу принадлежность к Ордену медного осьминога.
Мадам Лефу неосознанным жестом потерла шею сзади. Там, под коротко остриженными темными волосами, скрывался вытатуированный маленький осьминог.
— A-а. Но, насколько я могу судить, Орден не участвует в этом деле напрямую.
Профессор Лайалл отметил про себя эту формулировку. Если бы мадам Лефу действительно имела приказ хранить молчание, она не могла бы буквально ни словом обмолвиться о намерениях ОМО.
— Но Орден, несомненно, проявляет к леди Маккон научный интерес? — не отступал профессор Лайалл.
— Разумеется! Она — единственная женщина из числа запредельных, попавшая в сферу нашего внимания с момента основания Ордена.
— Но клуб «Гиппократ»…
— Клуб «Гиппократ» был всего лишь небольшим филиалом, и его деятельность, к сожалению, стала достоянием публики. Что привело к большому конфузу.
— И все же — откуда такая горячая дружба?
— Я не могу отрицать, что Алексия вызывает у меня некоторое научное любопытство, однако мои исследования, как вам хорошо известно, носят скорее теоретический, нежели биологический характер.
— Выходит, мой нечаянный намек все же попал в цель? — профессор Лайалл понимающе взглянул на мадам Лефу.
Мадам Лефу поджала губы и, хотя возражать против романтических инсинуаций не стала, обронила:
— Однако вы допускаете, что мои мотивы, пусть даже они не кристально чисты, могут служить на благо Алексии? Разумеется, ее благополучие меня заботит больше, чем ее никчемный муженек.
Профессор Лайалл кивнул.
— Пожалуй, — он выдержал паузу, а затем сказал: — Мы должны уговорить ее уехать из Лондона.