Книги

Безвидный свет. Введение в изучение восточносирийской христианской мистической традиции

22
18
20
22
24
26
28
30

23 Ibid., p. 285.

24 Ibid., p. 186.

25 Мемра 2, ркп. Notre-Dame des Semences 45, тетрадь 31, с. 5.

26 Harvard syr. 42, f. 31a, col. 1.

27 Это выражение в некотором роде вырывается у Иоанна в связи с предшествующим упоминанием природы огня. Обычно он старается уточнять, что видима бывает слава Божия, а не Его природа. См. далее, с. 256–258.

28 Я исправляю здесь Harvard syr. 42 по BL Add. 14,729 и по арабской редакции. В Harvard syr. 42 здесь стоит: «Без благодати Господа нашего Иисуса Христа». Но даже в Harvard syr. 42 общий смысл текста ясен. Выражение «храм человечества» Христа типично для догматического богословия Церкви Востока.

29 Сотн. 6:10.

30 Иосиф Хаззайя, Сотн. 2:61. Тот же смысл и в процитированном выше тексте Иоанна Дальятского.

31 Это положение будет исследоваться в моей книге Духовное учение Иоанна Дальятского.

32 Иоанн Дальятский, Послание 4 (Beulay 1978, p. 318, § 7).

33 Иоанн Дальятский, Беседа 20, Vat. syr. 124, f. 349a.

34 Ibid., f. 349b.

35 Иосиф Хаззайя: Mingana 1934, сир., p. 269, col. 2; пер., р. 159.

36 Ibid., сир., p. 267, col. 2; пер., р. 156.

37 В этом пункте наши авторы подставили себя под обвинение в мессалианстве. См. исповедание веры Нестория Нухадрского у Braun 1902, p. 306: «Я анафематствую все дурное мнение мессалиан, которые, богохульствуя, иногда говорят, что божество Единородного бывает видимо Его человечеством, а иногда – что Его человечество простое и несоставное, – как [то делает также] нечестивое и безбожное учение манихеев». О Нестории Нухадрском см. далее, с. 217–223. [Исповедание веры или Апология Нестория Нухадрского сохранилось в составе Послания 50 католикоса Тимофея I. Критическое издание сирийского текста подготовлено М. Хаймгартнером (Heimgartner 2012, t. 644, p. 95–113). Русский перевод см. на с. 315–319 настоящего издания.]

38 В сирийском тексте Огласительных бесед Феодора Мопсуестийского (см. Tonneau, Devreesse 1949, col. 145) эти выражения передаются как māyōṯē и lā māyōṯē (смертные и бессмертные), meṯḥablānē и lā meṯḥablānē (тленные и нетленные), ḥāšōšē и dlā ḥaššā (страстные и бесстрастные), meštaḥlp̄ānē и lā meštaḥlp̄ānē (изменчивые и неизменные). См., например: Ibid., p. 9 (сир., f. 3a), 5 (сир., f. 2a), 7 (сир., f. 2b), 355 (сир., f. 89b), 459 (сир., f. 115b) и т. д. Это различение двух этапов в судьбе человечества имеет библейское происхождение. Известно то особое усердие, с которым богословы Антиохийской школы предавались внимательному изучению буквального смысла Писания; ср. 1 Кор. 15:50–54, где содержится противопоставление тленный/смертный – нетленный/бессмертный.

39 Например, у Сахдоны, см. de Halleux 1960–1965, I, p. X, а также данные там ссылки. У Иоанна Дальятского эти выражения встречаются редко; однако см. Сотн. 2:32 (цитировалось выше, с. 83–84).

40 Для него это, выражаясь языком Евагрия, созерцание (через помышления) Суда и Промысла.

41 Эквивалент lā meštaḥlp̄ānē.

42 Ркп. Notre-Dame des Semences 237, тетрадь 24, с. 21; см. также тетрадь 25, с. 1.