— Для меня маги опасности не представляют — скорее, им следует меня бояться. — Я подожду выздоровления старейшин, а затем отправлюсь в город. Если, конечно, у старшей госпожи нет других планов.
— Ждать придется долго. Целители говорят, госпожа придет в себя не раньше, чем через два дня, и будет долго болеть. — Кицуне невольно понизил голос, собираясь покритиковать решение главы клана. Событие редкое — раньше Белый Хвост себе такого не позволял, как и остальные лисицы. Посторонним обычно демонстрировалось монолитное единство рядов клана. — Мне кажется, следовало повременить с проведением ритуала. По крайней мере, дождаться возращения Звенислава.
Ну и как понимать такую откровенность? Парень решил, что мне стоит доверять, или Ступающая Мягко дала негласное указание? Или я становлюсь параноиком и мне везде мерещатся заговоры? Скорее всего, последнее. Белый Хвост стал иначе относиться ко мне после схватки с Браном: его впечатлили разбросанные по заклинательному покою куски моей плоти. С тех самых пор он демонстрировал не только уважение, но и некую… некое дружелюбие.
— Будущее покажет. В конце концов, Чистый Родник не возражала, а вы доверяете ее талантам.
— А ты нет?
— Я слишком слабо разбираюсь в магии.
— Зато ты неплохо знаешь младшую госпожу, — улыбнулся кицуне. — Ей ты доверяешь?
Немного подумав, я кивнул. Девушка иногда делала глупости, что называется, «выкидывала коленца», но в вопросах безопасности клана вольностей себе не позволяла. Что ж, будем надеяться, она не ошиблась и на сей раз.
Глава 5
— Кто научил тебя этому стихотворению?
— Дедушка Хитрый Нос, — улыбнулся Маленький Дракон. — Он сказал маме, мне следует изучать современное творчество. Чтобы не выделяться среди сверстников.
Мальчишка и его мать — вот и все, что осталось от некогда многочисленной семьи Фэн. По законам кицуне, семья считалась существующей до тех пор, пока в нее входило не меньше одного мужчины и одной женщины. Таким образом, шанс на возрождение у Фэн еще оставался. Ступающая Мягко старалась беречь последних представителей этой семьи, объявила их чем-то вроде неприкосновенных личных слуг. Печально это говорить, но кицуне обладали большим опытом по части спасения ценных представителей своего вида. Врагов у них было много, вырезались не то что семьи: целые кланы. Кровная месть не щадила никого, даже детей. Впрочем, на какие только хитрости не приходилось идти иногда лисицам!
Мне рассказывали о случае, произошедшем лет четыреста назад с одной из живших в Европе семей кицуне. После вражеского нападения уцелело всего три женщины, что считалось недостаточным для возрождения. Тогда новая глава семьи нашла выход — усыновила знакомого цверга с не самой лучшей репутацией. Бабник, пьяница, буйный драчун, изгнанный из собственного клана, он оказался прекрасным рунным мастером и хорошим воином. Семья выжила и существует до сих пор. Правда, она пользуется несколько неоднозначной репутацией из-за склонности ее представителей к кузнечному делу и необычных магических способностей некоторых ее членов. Еще они пиво хорошее варят.
Мальчишка убежал куда-то по своим детским делам, оставив меня в задумчивости. Старейшины, все трое — сновавшая по участку Чистый Родник, деловито раздававший указания мужчинам Хитрый Нос и даже ненадолго пришедшая в себя Ступающая Мягко, — упорно отказывались закрывать принадлежащие клану заведения и собирать своих подданных на месте постройки нового дома. Полагали эти меры излишними. Не знаю, Белому Хвосту уже дважды сообщали о визитах наглых магов, угрожавших продавцам в торгующей амулетами лавке, и сильном всплеске энергии в районе Смоленского кладбища. На таком расстоянии мне сложно определить истинную природу происшедшего, но в случайность верилось с трудом. Харальду приходится туговато, если уж он старейшее кладбище города оставил без присмотра. Впрочем, оно надежно защищено часовней Ксении Блаженной…
Безусловно, городу мало что угрожает. Просто в отсутствие твердой власти у части магов может возникнуть соблазн воспользоваться ситуацией для проведения полезных лично им и опасных для окружающих обрядов. Затем они уедут, а вампиры и охотники — с течением времени их альянс уже не казался мне противоестественным — останутся разгребать завалы. Для кицуне опасность представляли воры, мародеры, всегда готовые пограбить в оставшихся без присмотра магазинах. В лавках лисиц хранилось множество полезных вещей, ритуальных принадлежностей, артефактов. Да и тела самих кицуне служили неплохим источником полезных ингредиентов.
Оставалось надеяться, что старейшины понимают нечто, от меня ускользнувшее. Иного объяснения поведению кицуне, слегка повернутых на собственной безопасности, я не видел. Что ж, тем лучше, можно расслабиться и изучить изменившийся энергетический фон, или помочь мужчинам кирпичи ворочать. Стройку из-за болезни Ступающей Мягко никто не собирался прерывать — единственное, старейшины немного скорректировали планы из учета каких-то своих соображений. Говорили что-то о трех конях в жертву предкам, животных купили на одном из лучших конезаводов — кажется, просили привезти на пару дней позднее. Возвращаться в город я не собирался.
Рыжая лисица, метра два длиной и высотой по бедро среднему человеку, выскочила откуда-то сбоку и возмущенно затявкала. Собственный язык кицуне от лая отличался не сильно, слов в нем было мало, грамматика простая. Правда, слышать мне его доводилось не часто, поэтому большая часть гневной тирады в цель не попала.
— Четче и медленнее.
Чистый Родник мученически закатила глаза к небу. По молодости она еще не умела изменять строение гортани, слова человеческих языков давались ей в истинном виде с трудом:
— Хитрый Нос ищет. Давно.