Книги

Без гробовой доски

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прошу, мадмуазель, — Лютик вытер перепачканные руки об свои лохмотья, и, развернув сиденья вперед, картинно махнул рукой, приглашая меня сесть. — Не правда ли, теперь похоже на скамейку?

Я проигнорировала его слова, как и протянутую руку, с трудом, но самостоятельно вскарабкавшись на свое место, возвышавшееся теперь над землей на приличной высоте.

Если бы не злость, я бы наверно завопила от страха, когда внизу, под моими ногами с умопомрачительной скоростью замелькали шпалы. К счастью, поезда во внешнем мире ходили слишком редко, чтобы переживать о столкновении, но холодный ночной воздух, бьющий в лицо и просачивающийся под одежду, убивал всякие остатки оптимизма. Если поездка закончится только к утру, у меня есть все шансы умереть от переохлаждения.

Не знаю, сколько прошло времени. Лютик, как малолетний мальчишка наслаждался скоростью, не обращая на пленницу внимания, а я, кажется, додумалась, куда он мог прицепить «маячок». Но проверить сейчас, не привлекая внимания «енота», не могла. Да и вся моя воля была сосредоточена на том, чтобы заставить мышцы под кожей перекатываться, согревая тело, что за отсутствием практики и слабым представлением, как это вообще делается, выходило весьма плохо.

Рывок, от которого не просто выдавило весь воздух из легких, а чуть не вырвало плечи из суставов, застал врасплох нас обоих. Задыхаясь, я попыталась освободиться от впившихся в тело ремней, но замерзшие руки не слушались.

— Конечная станция, друзья мои! — нарушил наступившую тишину низкий, глубокий с хрипотцой, и как мне показалось, развратный голос.

По глазам, и так слезившимся, ударил яркий свет не просто фонаря, а целого прожектора.

Ослепленная, я могла только дышать и слушать звуки ударов, впрочем, быстро стихнувших.

— Не ожидал, что кто-то остановит то, на чем едешь ты? — с презрением спросил все тот же голос.

Чьи-то руки расстегнули проклятые ремни и спустили меня на землю. Оказавшись не в таком ярком свете, я рассмотрела наконец обладателя голоса.

— Лорд Адриан?! — несмотря на то, что мой спаситель оказался вампиром, его лицо, с немного обвислыми щеками и морщинами, вызвало у меня невероятный прилив восторга.

— А вы, Танит, та самая студентка, которая не приехала на мою лекцию? Вижу, этот недоумок почти насмерть заморозил вас.

Вампир накинул мне на плечи свой плащ, просто покорив хорошими манерами, а его рука, случайно скользнувшая по моей, оказалась теплой, гораздо теплее холодных ручищ «енота».

— Спасибо, — скромно поблагодарила я, заматываясь в такую божественно теплую материю.

— Всегда пожалуйста. Избавить такую прелестную девушку как вы, от такого типа непотребного вида — долг любого уважающего себя вампира. Заприте этого оборвыша где-нибудь в надежном месте, нужно выяснить, где он украл эту технику, — отдал распоряжения подчиненным лорд. И обратился уже персонально к скрученному по рукам и ногам Лютику: — Часто, совершая тот или иной поступок во вред окружающим, мы не ожидаем, что кто-то может навредить нам таким же образом. А воровать молоденьких студенток нехорошо!

Вместе со всеми, кому не выпала задача тащить Лютика, я прошла к машине и через некоторое время уже оказалась в жилой части резиденции Адриана, впервые в жизни размышляя, что пристрастия вампиров к титулам дают определенные преимущества.

Персонал, который должен был заботиться об экскурсии, почти весь уже разъехался, но чтобы кормить «дневных охранников» — людей имелся постоянный штат поваров. Потому вскоре я уже сидела на кухне, завернутая в теплое одеяло и с кружкой горячего дымящегося чая.

Кухарка, невзрачная пожилая женщина, даже дала мне какую-то микстуру из аптечки, чтобы наверняка избежать простуды.

Оказалось, я так и заснула, прислонившись к стене в коконе из одеяла. Большие цифровые часы на стене показывали четыре часа утра.

Я завертела головой, пытаясь сообразить, что меня внезапно разбудило.