Отпустив ее руку, девушка откинулась назад и наклонила голову, прежде чем сказать: — Заметь, Элви сказала это после того, как прочитала мне лекцию о сексе, и я думаю, она пытается убедить меня не спать с кем попало и не быть шлюхой, потому что это все равно не может сравниться, но она и не лжет мне, так что, вероятно, это правда. Кроме того, я видела вместе спутников жизни, была в их мыслях и… — она поморщилась и покачала головой. — Меня тошнит от того, как они насквозь пропитаны друг другом. Отвратительно, правда. Как будто у них течка или что-то в этом роде.
Шерри пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.
— Во всяком случае, — добавила она, стряхивая с себя отвращение, — это не я играю в Купидона или назначаю тебе свидание. Это… больше, чем выиграть в Большой лотерее. Спутник жизни драгоценен и… и еще куча других вещей, — закончила она, пожав плечами.
— Другие вещи? — с любопытством спросила Шерри.
— Да, я знаю, что спутники жизни никогда не изменяют друг другу, потому что… ну, никто не может сравниться. И парень будет лелеять тебя до такой степени, что отдаст за тебя жизнь, если придется.
— Только парень? — весело спросила Шерри. — Женщина — спутница жизни не отдала бы свою жизнь?
— Да, хотела бы, — пожала плечами девушка, как будто это не имело значения. — Но самое главное, что они становятся одним целым. Они работают вместе… — Она нахмурилась, очевидно, ища способ объяснить это, а затем посмотрела на корочки на бумажной тарелке и торжествующе предложила: — Как пицца.
Шерри посмотрела на останки и неуверенно переспросила: — Как пицца?
— Да. Сыр хорош сам по себе, и пепперони тоже, но положи их вместе на тесто, и это идеальная пицца. Как будто они были созданы, чтобы быть таким.
— Хм-м-м. — Шерри посмотрела на свой ломтик и с усмешкой подумала, «что если бы она была сыром или пепперони — мягкой, белой и скучной, или более красочной и немного пряной? Наверное, она все-таки сыр, признала она. Она определенно была мягкой в тех местах, где предпочитала быть твердой, и она работала много часов и едва видела солнце прошлым летом, и поэтому была настолько белой, насколько могла быть. Да, она — сыр»… что означало, что этот парень, названный как специя, был пряной пепперони. Она предположила, что это было бы только справедливо, так как он был назван в честь специи.
Шерри покачала головой. Посреди хаоса, ворвавшегося в ее жизнь в образе некоей Стефани-вампирши, она не только шутила, хотя бы мысленно, но и обдумывала этот вопрос о спутнике жизни. Она терпеть не могла, когда ее зазывали на свидания, а это было самое главное. Этот парень, названный в честь спайса, очевидно, был воспитан, чтобы оценить ее как потенциальную спутницу жизни. Эта мысль заставила ее поежиться и вспотеть, но в то же время и задуматься. Каково это — быть чьей-то спутницей жизни? Чтобы кто-то предназначался тебе? Кто-то, кто подходит тебе, как пепперони и сыр на пицце? Наслаждаться счастьем и удовлетворенностью, которые раньше никогда не испытывала?
Нахмурившись, она посмотрела на Стефани. — Ты уверена, что я спутница жизни этого парня, названного как специя?
— Бэзил, — исправила Стефани и торжественно кивнула. — Да, я уверена.
— Хм-м-м, — с сомнением протянула Шерри и, вздрогнув, снова посмотрела на девушку, когда Стефани вдруг схватила ее за руку.
Подняв брови, Шерри наклонилась через стол, когда девушка повернула голову, Стефани наклонилась вперед, чтобы прошептать: — И он здесь.
Шерри застыла, широко раскрыв глаза, а затем резко откинулась назад, когда паника заполнила каждую щель ее тела. Он был здесь. Дерьмо. Что, если она ему не понравится? Что, если он не захочет, чтобы она была его спутницей жизни? Что, если он предпочитает рыжих, или тощих цыпочек, или… Господи, что она вообще здесь делает? Она должна вернуться в свой магазин, проверить людей и позаботиться об этой ситуации, а не…
Она снова посмотрела на Стефани и прошипела: — Он знает, что ты считаешь меня его спутницей жизни?
— Да.
— Вот же дерьмо, — пробормотала Шерри, когда девушка посмотрела мимо нее и приветственно улыбнулась кому-то, очевидно, приближающемуся к столу.
Шерри заставила себя не оглядываться назад, как какой-нибудь прыщавый нетерпеливый подросток, и просто сидела, борясь с паникой, которая пыталась овладеть ею. Она была довольно сильной, и на мгновение она разрывалась между желанием вскочить, броситься к нему и нырнуть под стол, чтобы спрятаться, как ребенок… что было просто безумием. Но на самом деле весь день был просто сумасшедшим. Тем не менее, несмотря на то, что Шерри удалось сохранить относительное спокойствие во время вторжения в магазин и последовавшей за этим погони, она боялась, что на самом деле может задохнуться от того, что ее рассматривают как потенциальную спутницу жизни. Серьезно, время было просто смешным, и…