Книги

Бегство мертвого шпиона

22
18
20
22
24
26
28
30

В комнате стояла тишина, все смотрели на грузовик.

— Увеличьте изображение, — распорядился Спайро и подошел к стене, картинка стала еще более крупной и размытой. — Меня интересует вот эта часть, там, где ветровое стекло.

Ветровое стекло развернули во всю стену, теперь все изображение распадалось на отдельные точки. В правой стороне кабины сидел водитель, на пассажирском месте отчетливо просматривалась фигура еще одного человека. Но Спайро заинтересовал силуэт между ними.

— Можно посмотреть вот это? — спросил он.

Атмосфера начала накаляться, Картер и его люди переглянулись, понимая, что именно собирается им показать Спайро. Их же гораздо больше интересовало, куда направился грузовик и удалось ли хоть одной камере наблюдения в городе зафиксировать его.

Через несколько мгновений изображение снова увеличили до такой степени, что на стене появились расплывчатые очертания знакомой фигуры. Спайро повернулся к присутствующим, он стоял так, что часть проецируемой картинки падала прямо на него.

— Хьюго Прентис из секретной службы ее величества, варшавская резидентура. Наверняка он был любимым сыночком у своей мамочки. Но теперь ему не поздоровится.

Хьюго Прентис шел по блошиному рынку Коло-Базар, прекрасно понимая, что за ним наблюдает как минимум одна группа соглядатаев. Он уже насчитал трех и заметил четвертого в стоявшем перед ним на прилавке антикварном зеркале. Ему сели на хвост после того, как во время обеденного перерыва он покинул посольство, и теперь старались держаться на безопасном расстоянии. Прентис понимал, что означало их присутствие — его зафиксировала камера видеонаблюдения. Когда они ехали в грузовике спецназа из Старе-Кейкути, он подвигался к лобовому стеклу на каждом светофоре, в надежде, что хотя бы одна из допотопных камер дорожной полиции работала исправно.

Прентис прошел весь рынок до конца, время от времени останавливаясь, чтобы получше рассмотреть товары, привлекавшие его внимание: русские самовары, железные кресты, старые кожаные диваны. Главное, чтобы следившие за ним люди не догадались, что он заметил их. Когда он сделает свой ход, должен совершить его осмысленно, как офицер разведки, который предпринимает все меры предосторожности, прежде чем встретиться со своим агентом, а не как человек, охваченный паникой из-за того, что за ним следят.

Спайро с волнением наблюдал за гуляющим по рынку Прентисом на главном мониторе. Все фрагменты записей были получены с камер наблюдения городского центра.

— Он чисто работает, — сказал Спайро. — По московским правилам, но в британском стиле. После смерти этого человека нужно поместить в музей.

Спайро знал, что собирается сделать Прентис. Марчант был слишком опасен, чтобы оставлять его в британском посольстве, — они должны были уничтожить все следы своего участия в этом деле, — а значит, спрятали его где-то в городе. Теперь Прентис направлялся на встречу с ним. Спайро попросил у своих старых друзей в польской военной разведке оказать ему помощь, но не был уверен, что они смогут что-то предпринять после фиаско в Старе-Кейкути.

— Третий отряд, следите за трамваем, — сказал он, когда Прентис ускорил шаг.

Трамвай номер двенадцать появился в тот момент, когда Прентис подошел к остановке. Он поднялся в салон и по привычке взглянул на часы. Было раннее утро, и трамвай был забит народом, поэтому свободных мест не оказалось, но ехать Прентису было недолго. На следующей остановке он выйдет, спустится в ближайший подземный переход, ведущий к метро, а затем выйдет на поверхность через один из шести выходов. Движение на улице было односторонним, поэтому автомобиль, который станет преследовать двенадцатый трамвай, неизбежно окажется в тупике.

— Будет лучше, если кто-нибудь последует за ним, — сказал Спайро, когда Прентис спустился в подземный переход. — Там мертвая зона.

— Четвертый отряд? — спросил младший офицер.

— Сейчас для нас сыграет уличный музыкант, — послышался спокойный голос из переговорного устройства.

На главном мониторе появилось изображение гитариста, сидящего на полу в коридоре. Картер нервно улыбнулся, радуясь тому, что музыкант хорошо играл, хотя и знал, что все наблюдают за ним. Но Спайро не впечатлило его исполнение.

— Что-то здесь не так, — сказал он. — Все это слишком предсказуемо, даже для британцев.

— Четвертый выход, — сказал младший офицер.