— Там какая-то неотложная операция…
Джейн кивнула.
— Конечно, я должна была знать, что такие вещи время от времени случаются.
— Все хотят, чтобы их детей оперировал доктор Уиттекер. Да это и не удивительно, — добавила она с оттенком гордости в голосе. — Он лучший на свете хирург. — Паула оглядела комнату. — Вы голодны? Я могу принести вам завтрак.
— Я хочу позавтракать на кухне.
Паула окинула ее подозрительным взглядом.
— Доктор Уиттекер велел мне проследить, чтобы вы как можно больше отдыхали.
— Думаю, что я вполне способна спуститься вниз без посторонней помощи. — Джейн чуть не плакала. — Нет, в самом деле, я прекрасно себя чувствую.
Они спустились на первый этаж.
— Вы отдыхайте, а я пока все приготовлю, — сказала Паула, усаживая Джейн в кресло.
— Я хорошо себя чувствую и думаю, что вполне смогу помочь вам. — Джейн ощущала неловкость от своей праздности в присутствии молодой женщины, которая обслуживала ее, как беспомощного инвалида. — Может быть, я не забыла, как варить кофе?
— Кофе уже готов, — отрезала Паула, наливая в чашку ароматный напиток. — Вы какой пьете?
— Не знаю, какой я пила раньше, — ответила Джейн. — Но последние несколько дней пью черный.
— Черный я вам и налила. — Паула поставила перед ней чашку дымящегося кофе и встала у стола, ожидая дальнейших указаний.
— Вы не составите мне компанию?
— Может быть, составлю, но позже. Что еще вам дать? Я могу приготовить яичницу, поджарить тосты. Может, вы хотите овсяных хлопьев?
— Тосты — это просто прекрасно, — ответила Джейн, не желая слишком обременять Паулу. — И, если это вас не затруднит, немного апельсинового сока.
— Нет, не затруднит. Для этого я и прихожу сюда.
— Для того чтобы поить меня апельсиновым соком? — Джейн надеялась этой репликой вызвать улыбку на лице Паулы, но тщетно — лицо молодой женщины осталось бесстрастным. Джейн даже подумала, уж не родственница ли Паула доктору Клингеру, хмурому молодому резиденту из Бостонской городской больницы.
— Я здесь затем, чтобы во всем вам помогать.