— То, что они знали, кто я такой — не кто я сейчас, а кем я был когда-то. Это несомненно.
Слейд стрельнул глазами в сторону Грахама и бросил резко:
— Подожди снаружи.
Грахам ответил обиженным взглядом, но послушно вышел за дверь. Когда он ее закрыл за собой, я сказал:
— Ну что ж, теперь, когда дети покинули комнату, взрослые могут побеседовать спокойно. И где, черт возьми, ты подобрал этого типа? Я говорил тебе, что не потерплю участия в операции стажеров.
— Почему ты думаешь, что он стажер?
— Да ты сам посмотри, у него еще молоко на губах.
— Он хороший парень, — заверил меня Слейд и беспокойно переместился на кровати. Некоторое время он сохранял молчание, а потом сказал: — Так ты все-таки провалил операцию, не так ли? Все, что надо было сделать, это доставить маленький сверток из пункта А в пункт Б, и ты умудрился здесь поскользнуться. Я знал, что ты растренирован, но Боже мой мне и в голову не приходило, что ты настолько одряхлел. — Он выпрямил указательный палец. — И они называли тебя Стюартсен! Ты понимаешь, что это означает!
— Кенникен, — ответил я, не задумываясь. — Он здесь — в Исландии?
Слейд покачал головой.
— Мне об этом ничего неизвестно. — Он посмотрел на меня искоса. — Когда ты вышел на контакт в Рейкьявике, что тебе было сказано?
Я пожал плечами.
— Немного. Мне передали машину, на которой я должен был доехать до Рейкьявика через Крусьювик, после чего оставить ее на стоянке перед отелем «Сага». Так я и сделал.
Слейд издал глубокий гортанный звук.
— Никаких проблем не возникало?
— А они ожидались? — спросил я мягко.
Он раздраженно затряс головой.
— До нас дошли сведения насчет того, что может что-то произойти. Мы решили, что будет лучше изменить твой маршрут. — Он поднялся с выражением сильного неудовольствия на лице и подошел к двери. — Грахам!
Я сказал:
— Мне жаль, что все так получилось, Слейд, на самом деле жаль.