Книги

Бахир Сурайя

22
18
20
22
24
26
28
30

- Знаешь, я всё же исцелю близнецов, которых царица хочет в мужья, — задумчиво сказал он. — Клятва — это хорошо, она заставит молчать двадцать магов, но не заткнет рты всему стойбищу. А когда будет построена дорога от Мааба до Уммаи-Ма, слухи быстро дойдут до столицы, и в моих же интересах, чтобы это были слухи о целительских чудесах, а не о краже скота.

- То есть… — я растерялась.

- Меня все равно раскроют, шторм и ветер, — невесело усмехнулся Рашед. — Теперь, когда оборотня видело столько людей, это только вопрос времени. Но если я успею подготовить почву, то, возможно, это не будет стоить мне жизни. Хороших целителей берегли во все времена, а я действительно способен творить чудеса… только не думал, что их придётся творить так много, — он досадливо поморщился, и я будто наяву услышала не произнесенное "а лень же!" и хихикнула. — Придется привлечь тебя в государственные дела, ас-сайида Мади, раз уж ты замахнулась на торговлю с арсанийцами.

- Я замахнулась?! — возмутилась я. — Да ты же с первых дней читал мне лекции о качествах хорошего правителя!

- Вообще-то это чтобы ты оценила меня, а не метила на трон сама, — вздохнул Рашед. — Но что уж теперь, если ты так хорошо усвоила мой урок…

Глава 24.2

Я скромно потупилась. Но Рашед предсказуемо не купился — только хмыкнул и всё-таки натянул на себя рубаху.

- Схожу к близнецам прямо сейчас, — решительно объявил он, заправляя ее в шаровары. — С этим лучше бы не тянуть.

Я поежилась, растеряв весь игривый настрой.

- Насколько все плохо?

Рашед покосился на меня поверх чьей-то выцветшей, но чистой джеллабы и с сомнением покачал головой.

- Я же утром встану и выйду из шатра, — хмуро напомнила я ему. — Ты сам сказал, что рана затянется к рассвету. Лучше подготовь меня к тому, что я увижу.

- Это будет не дворцовый сад, — помолчав, признал тайфа.

Я заставила себя усмехнуться.

- Вот дворцовый сад посреди стойбища я точно не готова увидеть, о мой господин и повелитель, — нарочито легкомысленно сообщила я. — Смилуйся же над бедной женщиной и скажи, что утром я не обнаружу вокруг шатра ни одной розы.

Но Рашед не купился и на это. Кажется, он и впрямь успел хорошо меня изучить.

- Ни одной, ас-сайида, — тихо, но как-то очень весомо произнес Рашед и посмотрел мне в глаза. — Даже розы пустыни не уцелели в буре. Бахир Сурайя забрала все, что не успели накрыть защитными куполами.

Он промолчал и снова уселся рядом с моим ложем, так и не запахнув на себе джеллабу. Кажется, у меня был слишком жалкий вид, раз уж целеустремленный тайфа не смог уйти претворять в жизнь свои хитроумные планы, не утешив свою фаворитку.

- Должен признать, в том, что в стойбище каждый человек от мала до велика — потомственный маг, есть весомые плюсы, — сказал он так же тихо. — Куполами накрыли почти все. Что-то раньше, что-то позже… уцелели все шатры, кроме того, что принадлежал прежнему старейшине. Буря не успела унести верблюдов, хотя пару коз, судя по разговорам, всё-таки захватила — хорошо ещё, что я пришел позже, а то непременно обвинили бы оборотня! — он возмущённо фыркнул. — Людей и скот посекло песком, в шатрах полно пыли, но, в общем и целом, случись такое в столице, потерь было бы гораздо больше.

- Рашед, — с нажимом произнесла я и коснулась его руки, безвольно свесившейся с колена.