Книги

Багровые узы

22
18
20
22
24
26
28
30

Мне хочется рассмеяться в ответ. Мы оба знаем, что у меня нет другого выбора, кроме семьи. На самом деле его интересует, собираюсь ли я выйти замуж и заняться домом или же работать напрямую на отца. Притворяясь спокойной, я улыбаюсь ему и отвечаю:

— Я рада помогать моему отцу всем, что он просит. — мои слова — тщательно продуманная ложь, под которой скрывается отчаянное желание сбежать, пылающее во мне.

— Хорошо, — говорит он, одобрительно кивая. Но взгляд его тёмных глаз, кажется, проникает в меня, заставляя сомневаться, не почувствовал ли он правду, скрываемую под маской.

Я допиваю шампанское, используя это как повод отделаться от разговора.

— Похоже, мне нужно ещё, — говорю я с улыбкой, отстраняясь от пугающего мужчины.

Я обвожу взглядом комнату, и мне становится больно на душе от необходимости постоянно опасаться скрытых угроз. Я бесшумно пробираюсь по комнате и нахожу тихое место возле огромного окна, чтобы стоять и следить за гостями. Мои пальцы крутят пустой бокал, пока я наблюдаю за их искусственными улыбками и пустым смехом. Меня охватывает чувство отчуждения, словно я призрак, подглядывающий за живыми.

— Амелия, — голос Винсента вырывает меня из раздумий. Он подходит ко мне, нахмурив брови. Его аккуратная стрижка подчёркивает черты лица. Когда он приближается ко мне, я чувствую, как его взгляд скользит по мне.

— Винсент, — отвечаю я, выдавливая из себя очередную улыбку. Наша тесная связь остаётся одной из немногих искренних вещей, которые у меня есть в этом мире, и его присутствие даёт мне мимолётное утешение.

— Я забрал тебя не для того, чтобы ты пряталась в углу всю ночь, — говорит он, внимательно глядя на меня.

Мой взгляд остаётся на толпе.

— Я просто… наблюдаю.

— Разве не это делают хищники перед тем, как напасть? — спрашивает Винсент.

— Возможно, — соглашаюсь я с ухмылкой и пожимаю плечами. — Но я — Кинг, так что это в порядке вещей.

— Ах, сестрёнка, — вздыхает Винсент. — Мы с тобой знаем, что ты не хищник.

— Ты хочешь сказать, что я скорее стану добычей? — спрашиваю я с лёгким смехом. Винсент видит во мне свою милую и безобидную младшую сестру, но иногда я чувствую тьму, таящуюся в моей душе, которая пугает даже меня.

— Пока ты Кинг, ты никогда не будешь добычей, — уверенно отвечает он.

Я хочу сказать ему, как он ошибается. С самого детства я мечтала о жизни за пределами этих стен, вдали от этого… существования. Семья — это хищник, и пока я не найду способа освободиться, я буду всего лишь добычей.

Вместо этого, я молча киваю в ответ на его слова.

— У нас есть обязанности, Амелия. Ты Кинг. Наш долг — защищать имя семьи. — это уже не было заботливым братским замечанием. Винсент послал мне сообщение, которое я уже устала слушать.

— Думаешь, я этого не знаю? — шиплю я на него, и мой тон явно удивляет его. — Поверь мне, все ясно дали понять, чего они от меня ждут. Мои желания значения не имеют. Важно только то, чего хочет семья.