Книги

Бабочки улетают в рай

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что случилось? — спросила я, когда мы вышли из церкви.

— Бабочка… — опустила глаза Листопада.

— Она улетела? — я старалась не подавать виду, что расстроена, хотя по-настоящему, конечно, ничто не могло испортить этот день.

— Нет. Я закрыла в доме все окна, и дверь держала почти всё время закрытой. Но, понимаешь, эта бабочка живёт всего один день…

Иалу всё-таки заметил беспокойство на моём лице.

«Бабочка умерла?» — он уже немного понимал по-русски.

Удивительно, но слово «бабочка» знала по-арабски и я, и ещё много других важных слов, но это пока держалось в секрете. Мне надо подучить ещё немного, а когда мы поедем на родину Иалу (уже совсем скоро!) он будет приятно удивлён.

— Бабочки не умирают, — неожиданно улыбнулся Иалу. — Мне однажды открыла секрет одна моя пациентка, находившаяся между жизнью и смертью, очень хорошая девушка. Они улетают в рай.

— Мне тоже так всегда почему-то казалось! — поддержала Листопада. — Правда же, они слишком красивые, чтобы умирать?

Как было не согласиться с Листопадой?..

62.

Солнце трепетно касалось лучами полукруглого горизонта земли, чтобы уединиться вдвоём в желанном полумраке. Разноцветные листья на пруду были были похожи на жаркие-жаркие поцелуи, а кожа — поверхность воды. А ещё на экзотических бабочек, только погода у нас в октябре отнюдь не африканская, но если любишь и любим, тепло в любое время года.

Где-то всё это я уже видела: тёплое утро, подёрнутое туманом (осень вдруг отступила под натиском стрел-лучей), наш новый дом с верандой и садом…

Я уже видела всё это во сне…

Да, дом и во сне был с верандой…

…Иалу пил чай на веранде, оставив открытым ноутбук. Краем глаза я заглянула на экран, чем он занят в такую рань.

Он писал письмо на арабском. Нет, я прочитала его не потому, что хотела узнать, кому и что он пишет. Мне просто было интересно, пойму ли я хоть слово из письма Иалу.

Я сразу узнала два слова — «спас» и «бабочка». «Очень счастлив, потому что спас прекрасную бабочку», — смогла я понять.

Если во французском я специально запоминала только позитивные слова, то, взявшись за арабский, учила слова, так или иначе вызывающие у меня ассоциации с Иалу.

Одним из них почему-то было «бабочка»…