Не дав Пенумбре возразить, Корвина обхватывает лодыжками лестницу по бокам, расслабляет ладони и – Пенумбра разевает рот – соскальзывает прямо вниз, падая в позу полулежа на полу. Плавно встает и шагает сквозь ряды полок в переднюю часть магазина, исчезая у Пенумбры из вида и выходя на свет.
– Добро пожаловать, – слышит Пенумбра слова Корвины.
– Здорово, Марк, – голос посетителя груб и весел.
– Маркус, – поправляет его Корвина. – Вы клиент Элвина? Строитель?
– Строитель? Умоляю! Я – кессонщик. Нас мало, но мы гордые. Рад познакомиться. Меня зовут Фрэнки. Или, если угодно, Фрэнклин.
Если тут и есть оттенок насмешки, то Корвина либо не воспринимает ее, либо предпочитает не обращать внимания.
– Фрэнклин. Тоже рад познакомиться. Элвин вам рассказывал о характере нашего дела?
Пенумбра замедляет дыхание, напряженно вслушивается. Должно быть, Фрэнки в рабочих ботинках: при любом его движении они грохочут по половицам.
– Рассказывал, и – у меня такой вопрос, извини. Ради собственного спокойствия. Ты не налетчик, банк не собираешься грабить, нет?
– Уверяю вас, – учтиво отвечает Корвина, – я всего лишь краевед.
– Ладно. Поверю. Но только потому, что Элвин хороший парень, а он за тебя ручается. Понял?
– Разумеется. Так… и как нам теперь действовать?
– Короче, первым делом, Марк, ты мне платишь. Сумма, которую ты предложил Элвину, будет в самый раз.
Пенумбра слышит, как скрипит ящик стола и шелестит бумага – увесистый конверт, который он получил вчера в банковской компании «Уэллс Фарго». По спине пробегает холодок. Вот что значит быть младшим комплектатором.
– Вот, – говорит Корвина. – Как мы и договаривались.
– Дай-ка гляну.
Рвущийся конверт, шелест. Пересчет денег.
– Не поскупился. Так, Марк, у меня есть хорошая новость и есть плохая.
– Не уверен, что мне нравится, как это звучит.
– Хорошая новость такая: по твоему месту все ясно. Мы его прошли сто лет назад. Угол Маркет и Бил, верно? Ага, я вернулся и сам проверил. Там что-то есть. На вид ничего особенного, но с учетом обстоятельств не так все и ужасно.