Быстро всё рассказал и получил похвалу. Бурченко всё же уговорил меня попить чай.
С его слов я узнал, что «фейерверк» бесследно не прошёл. У одного из экипажей случился помпаж, но он сумел посадить самолёт на палубу. Второму пришлось выключить двигатель и лететь на Крит, выполнять вынужденную посадку.
— Мы уже получили недовольную телеграмму от американцев. Пошли уже ноты протеста, крокодильи слёзы и остальные истерики, — сказал Бурченко.
— И что?
— А ничего. Я сказал, что у нас вариантов не было. Они первые атаковали.
— Дайте угадаю, в своём заявлении написали, что имел место небезопасный и непрофессиональный воздушный перехват, который потенциально мог нанести ущерб и травмы всем задействованным экипажам.
Бурченко зааплодировал и громко рассмеялся.
— Браво, Родин! Слово в слово! Я объяснил руководству, что перехват был 4 на 1. И в данном случае все средства хороши.
— Это радует. Жаль, что самолёт всё же выбыл у нас один. И так в меньшинстве.
Бурченко покачал головой, отпил чай и подошёл к иллюминатору. Он достал сигарету и закурил.
— Вообще-то, три. Вы ещё не всё знаете.
Глава 8
Бурченко сказал о трёх потерянных самолётах уж слишком буднично. Люди, работающие в его ведомстве, априори должны не поддаваться каким-либо чувствам. Но не так же! Меня же больше волновала судьба лётчиков.
— За день три самолёта потеряли. Разве ты ещё не успел разузнать, как именно?
— Нет. От вас услышал впервые. А что с лётчиками?
— В смысле? Ещё и с лётчиками что-то случилось? — удивился Андрей Викторович.
Нет, Бурченко не может таким глупым притворяться.
— Вы сказали, что мы потеряли три самолёта. Один — борт Борзова. С ним всё хорошо. А что с двумя другими самолётами?
Андрей Викторович посмеялся. Значит, не так всё печально.
— Теперь понятно. Мы потеряли ещё два самолёта. И виновником всего этого стал самый опасный враг, что может быть для нашего человека — его чрезмерное желание что-либо отпраздновать.