— Вооружение?
— Боевые винтовки, автоматы…
— Сворачиваю на Хиршвизен…
— Понял, господин лейтенант!.. Оповещаю…
— Рассказывайте, Шиндлер!
— Когда мы подъехали, в банке уже полыхал огонь… Потом оттуда повыскакивали эти типы и применили против нас огнемет…
— А вы в это время играли в карты?
— Одного мы ранили, господин лейтенант.
— Подъезжаю к Винтертюрерштрассе… Общее направление — северо-восток.
Через пять минут «БМВ» выехал на шоссе Бассердорф. Неожиданно он свернул влево, и Блеч потерял его из виду. «Опель» повторил маневр и выехал на другую дорогу, ведущую к строениям, окруженным высокой глухой стеной. «БМВ», казалось, прошел сквозь стену и исчез. Блеч притормозил и съехал на обочину под развесистый куст розмарина.
— Мы засекли их, Шиндлер! Что это?
— «Сюисс милк энд буттер», господин лейтенант. Еще они делают сыр… Здесь работала моя двоюродная сестра.
— Микрофон! Приказываю всем полицейским машинам окружить «Сюисс милк энд буттер», шоссе Бассердорф, направо при выезде из Цюриха!
— Все понял, господин лейтенант! Автобусы уже подъезжают к вам.
— Поторопитесь, черт побери! Не могу же я держать осаду в одиночку!
Он отложил микрофон и вышел из машины.
— Шиндлер, за мной!
Шиндлер достал пистолет и побежал по мокрой траве за лейтенантом. Из-за стены доносился рокот моторов тяжелых грузовиков. Блеч подбежал к воротам. Они были закрыты.
— Помогите мне!
Шиндлер подставил спину. Блеч осторожно заглянул во двор поверх стены. То, что он увидел, потрясло его…