Карсон попытался улыбнуться.
— Бывали и лучшие времена, но, кажется, выживу. — Он хрипло вдохнул. — Ты мне сам так велел, если я ничего не путаю.
Лицо Дилана посветлело.
— Нет, не путаешь.
— Ну и где тебя носило? Ты пропадал целый день или даже дольше…
— Ты дал мне одно поручение. Забыл? — Дилан пододвинул стул и уселся рядом с кроватью. — Я с ног сбился, чтобы его выполнить. Надо сказать, дело не из легких оказалось.
Карсон нахмурился:
— Ты это о чем?
— О человеке, которого ты просил отыскать.
Карсон встревоженно огляделся.
— Не волнуйся, мы здесь одни. — Дилану не понравилось, что его шеф так встревожился.
— И?.. — Карсон не спускал с него глаз.
— Если бы здесь можно было курить, я предложил бы тебе сигарету.
— Угу. — Карсон уже понял, каков будет ответ. — Итак, черт побери, у меня есть ребенок, — изумленно произнес он. — Ребенок, вот как…
Дилан чуть усмехнулся.
— К сожалению, она уже не ребенок, зато настоящая красавица и очень похожа на тебя.
— «Она». — Карсон напрягся. — Значит, у меня дочь… — Он ощутил странное волнение. — Что ж, тогда расскажи мне о ней.
— А может, будет лучше, если я вас познакомлю?
Глаза Карсона широко раскрылись.
— Что, прямо сейчас?