— Господа детективы, — строго произнес Рэдисон, — на сегодня допрос окончен.
Джинни кивнула:
— Уже уходим. Берегите себя, мистер Брукс, мы еще навестим вас.
— Погодите. — Карсон медленно повернул голову: было видно, что каждое движение причиняет ему боль. — Сильно не налегайте на моих подчиненных. Даже если среди них затесался убийца, чему я не верю… остальные ни в чем не повинны. Не забывайте об этом.
Выйдя из палаты вслед за Фрэнком, Джинни заметила офицера по фамилии Лопен.
— Привет, Стик, здорово, Стоун. Как успехи?
— Пока ничего нового. — Джинни вздохнула.
— Жаль.
— А нам-то как жаль! — отозвался Фрэнк, появляясь в дверях.
Подойдя к лифту, Джинни нажала на кнопку, после чего обернулась к напарнику:
— Давай порасспросим народ из «Руссо», может, что и разнюхаем…
Фрэнк кивнул.
— Предлагаю удрать с черного хода, иначе на нас налетят полчища репортеров.
Они вышли из больницы и направились к автостоянке, где Джинни просмотрела сообщения голосовой почты, а затем обернулась к коллеге:
— Несколько минут назад звонил Дилан Ньюпорт: его самолет прибудет в аэропорт Ла-Гуардиа около полудня. Хочешь — верь, хочешь — нет, но он везет с собой Сабрину Рэдклиф.
Реактивный самолет взмыл ввысь, рассекая воздух, и постепенно набрал тридцать тысяч футов. Все это время Сабрина смотрела в окно на пролетавшие мимо облака и гадала, что ее ждет в конце пути.
— С тех пор как мы выехали из ЦКМЛ, вы и десятка слов не произнесли, — заметил сидевший рядом Дилан.
— А о чем я должна говорить? — Сабрина обернулась,