— Ты знаешь, Джон, я и отца твоего с Джеком похоронил, — тихо произнес Фокс, — там на заводе. И зачем я только потащил вас туда тогда? — Горько сказал он, — жили бы сейчас, не тужили.
— Чему быть, того не миновать, брат! Не кори себя! Кто же знал? Жалко Дженни найти не удалось. И Семена.
— Ты что, ничего не помнишь? Дженни жива!
— КАК???
— Ну ты, блин, даешь! Она же с тобой была на катере. Вас привез сюда этот монах. Я когда его подстрелил, он заполз в катер и ушел вниз по течению. Ты когда очнулся, я думаешь, где был? Мать твою похоронил и бегал по деревне лодку искал с мотором.
— Охереть!!! — Джон вскочил и забегал. — И что теперь делать? Надо бежать за ними, спасать ее!
— Сядь, блин, не мельтеши, — Джек был более рационален. — Налей, вот, лучше.
— Да-да, — лихорадочно пробормотал Адамс, и начал разливать.
— Куда ты по столько? По немного лей. Нам нужно завтра иметь светлые головы.
Они чокнулись на этот раз:
— За единственную хорошую новость! — Махнул первым Джон.
— Не единственная, но ты прав, это радует! — Подтвердил Джек, выпил и полез за тушенкой.
Водка дошла до места и то напряжение, в котором мы были оба, стало нас понемногу отпускать. Джон вытащил из кармана кисет.
— Будешь?
— Не. Я бросил.
— Как так?
— Вот так. У меня тут приключений не меньше твоего было. Я с колдунами познакомился.
Джон внимательно посмотрел на меня.
— Не думай, я не сбрендил. Ты вообще тот бой на заводе помнишь?
— Помню, — неуверенно ответил Адамс.