Книги

Археологи. Деревня. Полный вариант

22
18
20
22
24
26
28
30

Похоже, к человеческому оружию и одежде отношение было пренебрежительное. Непонятно, что оно здесь вообще делает, но это Джека не касалось. По совету того же колдуна, он выбрал достаточно странную одежду. Майка с воротом, штаны, куртка, притом блекло-болотного цвета и вся в разводах. Джек одел все это и возмущенно повернулся к колдуну. Рукава были длинные, штанины тоже, да к тому же размера на три больше, как и ботинки. Но сказать ничего не успел, тот его опередил.

— Это лучшая форма, которую ты можешь себе позволить, без ковыряния в мозгах. Стоял бы у тебя в голове процессор, как тогда солдатам ставили, я бы тебе другую форму бы посоветовал. Теперь прыгай, руками во все стороны води, попробуй себя обнять, приседай. Давай-давай, действуй!

Джек, поняв, что ничего все равно не понятно, а колдун объяснять не будет, принялся прыгать, приседать и двигать руками. Форма начала оседать, и уменьшаться точно по телу. И буквально через пять минут на парне сидела как сшитая по мерам. Ботинки с высоким кожаным берцем и тряпочными вставками тоже стали точно по ноге.

— Ну, что? Готов? Тогда пошли! — Сказал колдун, так ничего и не объяснив.

И вот так буднично, сначала Гарад, а за ним и Фокс, покинули это загадочное место, на не менее загадочной планете, где Джек смог спасти свою жизнь.

Подземный завод встретил их тишиной и забвением. Едва парень сошел с телепорта, как колдун тут же поднял руку, что-то прошептал и переход исчез, оставив после себя пыльный угол заваленный старым мусором.

— Его никто не сможет теперь видеть и тем более активировать, кроме нашей расы и тех, у кого есть такой перстень. Например, ты.

— Ломать его не буду, вдруг пригодится, да и не принято у нас ломать свои подарки.

Они обшарили все вокруг. Никого живых не нашли. Трупы наличествовали. Фокс даже про себя удивленно хмыкнул, такое чувство, что их убили вчера. Даже запаха нет. Но он решил, что это особенность базы. Вот Джек Адамс и его отец, но как их убили Джек и сам видел. А вот где Дженни? Останки двух из трех, вроде бы монахов, тоже присутствовали.

— Джек, — окликнул его колдун и поманил за собой.

— Смотри, твоя девушка была здесь, — Гарад кивнул на разбитый вдребезги саркофаг.

— Хм, я помню его целым, — неуверенно протянул парень, — а что она в нем делала?

— Насколько я понимаю, она начала перенос сознания в здешний искусственный разум. Но, судя по всему, не успела. Процесс прервали, ее оттуда вытащили и саркофаг разбили. Так что, парень, монахи выжили и утащили ее с собой.

— О, черт! Я так надеялся, что она успела спрятаться и уйти!

— Шанс на это был мизерный, сам понимаешь, — Джек нехотя кивнул, — и даже если бы сразу вернулся, хотя ты этого не мог сделать по объективным причинам, не смог бы противостоять монахам. Но кольцо поможет тебе в ее поисках. Потри его о вот этот кусок тряпки, это ее одежда?

— Да, вроде это ее куртка.

— Теперь мысленно прикажи: «Запомнить и показать дорогу!»

— Сделал! Чувствуешь направление?

— В ту сторону! — Джек показал рукой.

— А до вашего уездного города далеко?