— Надо бежать! Прошу вас, вы моя единственная надежда! Свяжитесь с моим отцом. Он придет за мной.
— Поздно. На рассвете он увезет вас в Мехико, на это свое большое шоу.
— А где его апостолы?
— Уже отбыли.
— А что будет с вами?
— Да ничего. С бессмертием приходит непобедимость. Прикосновение к лицу этой проклятой тряпки обрекло меня на вечную жизнь. Это кощунственно. Это богопротивно. Я должен как-то это прекратить. Я так устал.
— А почему эти апостолы будут делать то, что он хочет?
— Сначала он вернул их к жизни. А если они осуществят его план, он наградит их этим платом. И они получат возможность жить вечно, занимаясь тем, что они так любят, то есть убивая.
— Он уже опробовал на них этот плат?
— Нет. Его безумная наука оживила их, но они смертны — вы сами это доказали. Самые жестокие массовые убийцы в истории вернутся в свои страны и начнут резню. Он велел начать с бездомных, больных, нищих. Ему неважно, лишь бы человеческая жертва. Его богам любое сердце годится.
Сенека заметила, что Гровс перестал задыхаться и кашлять. Может быть, от беседы с ней ему стало лучше?
— Мне так вас жаль, Билли. Если бы я только могла помочь вам прекратить мучения!
— Не беспокойтесь обо мне. Это ведь вам осталось жить всего несколько часов. Я бы на вашем месте помолился Создателю. — Он посмотрел на часы и вновь закрыл лицо маской. — Пора идти. Сейчас начнется обход. Скэрроу не понравится, что я нанес вам визит. Но что он мне сделает? Убьет?
— А как плат оказался у Скэрроу?
— Я ему дал. Он был в маленьком серебряном сундучке, который я нашел в грудах золота и драгоценностей, — индейцы отбили их у испанцев. Это, видимо, была какая-то часть сокровищ апачей с гор Северной Мексики.
— А вы не можете избавиться от плата, чтобы он не давал его апостолам?
Гровс покачал головой.
— Он не здесь. Скэрроу сказал, что много лет назад перевез его в безопасное место.
— Вы сказали, он был в маленьком серебряном сундучке, спрятанном в надежном месте?
— Да, — Гровс повернулся к двери.