Книги

Апокалипсис доктора Дионова

22
18
20
22
24
26
28
30

Сотрудники начали вставать из-за стола, как Бекия спросил:

— Да, и ещё, кто-нибудь мне скажет, куда делся мавзолей Венина?

— А что с мавзолеем?

— Он исчез…

В черной комнате

Аткинсон очнулся в черной комнате, в положении сидя. Его локти в широких рукавах покоились на круглом столе, длинные ногти покрыты блестящим темно-фиолетовым лаком. Перед ним лежали карты Таро, магический шар, череп в виде кубка, подсвечник: полный набор ведьмы из циркового балагана. Сам он отражался в зеркале как достаточно молодая особа с фиолетовыми губами и черными кругами вокруг глаз, наряженная в черный балахон с капюшоном.

— Вот черт! — выругался Аткинсон, и добавил еще более крепкое словцо.

— Простите, что вы сказали?

Аткинсон заметил, что в шатре напротив него сидел какой-то странный молодой человек. На его голове был полупрозрачный шлем, наушники, на шее надувная подушка. Костюм был похож на шкуру змеи. От него отходили гибкие трубки. У человека постоянно вспыхивали огоньки на теле…

Вдруг человек исчез. И шатер погрузился во тьму. Сэр Уильям попытался встать, но оказалось, что он может только пожимать плечами, кивать головой и тасовать карты с врожденными навыками каталы-шулера. Он не чувствовал своей спины, но мог топнуть ногой, на которой, судя по звуку, были женские туфли с высоким каблуком.

В таком положении сэр Аткинсон просидел день, ночь, неделю, месяц, кажется, целую вечность. Ему не хотелось спать, но заняться было нечем, только следить за временем — напротив тикали старинные часы. В полдень или в полночь створки часов открывались, высовывалась птичка и говорила: ку-ку!

Допрос Аткинсона

Сэр Аткинсон пробовал медитировать, чтобы вырваться духом из заточения, но его душа была намертво привязана к телу сказочной ведьмы. Иногда его шатер посещали гости в странных костюмах с трубками. Гости объяснили, что он в игре и требовали появления всяких духов, в точности как на спиритическом сеансе. Сначала Аткинсон ругался, затем испугался, что его перестанут навещать и бросят во тьме навсегда. Теперь он старался подыгрывать этим людям и даже иногда получал от этого удовольствие. Ибо они рассказывали много интересного, чего Аткинсон не знал. Оказалось, что все эти люди из будущего. Они, правда, были недовольны, обзывали его тупой дурой, которая не знает простых вещей, но со временем постоянные игроки поняли, что ведьма эта не современная, а винтажная. К тому же она рассказывала смешные байки о сексуальной жизни людей начала двадцатого века. Этот прикол пришелся многим по вкусу и Аткинсона стали дергать беспрерывно. Гости пошли потоком. Каждый раз сеанс начинался с вопросов на сексуальные темы. Видно сработало сарафанное радио и к нему за советами потянулись всякие озабоченные придурки из будущего.

Наконец, его мучения были прерваны появлением рыжеволосой дамы в явно полицейской форме. Миловидная девушка в синем пиджаке с шевронами, в галстуке с гербом Византийской империи 2.0. На пилотке блестит кокарда с объективом камеры.

— Разрешите представиться, Райна — независимый консультант Федерального Бюро Кибербезопасности. Ведется контрольная закупка под запись. Протокол номер 112 дробь два. На основании жалобы номер…

Аткинсон понял только одно, перед ним официальное лицо и возможно оно положит конец его мучениям. А может это просто проверка в аду, вроде как комиссия правозащитников в тюрьме. Покончив с официозом, Райна задала неожиданный вопрос:

— Алиса, вызови дух Юлия Гагарина.

— Я не Алиса, — недоуменно произнес Аткинсон, — но знавал князя Гагарина, хоть и плохо говорю по-русски…

— Алиса, почему вы отказываетесь от своего имени? Почему вы плохо говорите по-русски?

— С чего вы взяли, что я Алиса? Ах да, вы про этот балахон, но это не я. Я подданный её Величества королевы Британии, уважаемый ученый и вообще должен быть в другом месте.