Книги

Аннабель, дорогая

22
18
20
22
24
26
28
30

— Аннабель! — Его голос дрогнул.

Я вспомнила о счастливых днях детства, проведенных с ним, о своих письмах к нему в Испанию, о том, как молила Бога о его благополучном возвращении.

Серые глаза Джаспера умоляли меня о прощении.

А я думала только о том, что он покушался на жизнь Стивена.

— Не хочу больше видеть тебя. Никогда в жизни, — сказала я.

Глава 26

Покинув библиотеку, я поспешила сообщить Джайлзу, что мы нашли врага Стивена. «Мой сын, — думала я, — должен чувствовать себя в безопасности в своем маленьком мирке».

Ошеломленный мальчик спросил:

— Джаспер хотел убить и меня, мама?

— Нет, дорогой.

— А почему же лодка дала течь? И ведь в лесу он стрелял в меня.

— Лодка прохудилась случайно, Джайлз, — заверила я сына. — Джаспер сказал, что не имеет к этому никакого отношения. К тому же стрелял он именно в дядю Стивена и не выстрелил второй раз потому, что боялся попасть в тебя.

Джайлз замолчал, о чем-то размышляя.

— А где сейчас капитан Грэндвил? — осведомилась Юджиния.

— Джек отвезет его в Саутгемптон и купит ему билет на корабль, отправляющийся в Америку. Стивен передает ему свою виргинскую плантацию, унаследованную от матери. — Я вздохнула. — Это разумное решение. Джаспер покинет страну, что избавит его семью от скандала.

Юджиния кивнула.

Мы сидели за учебным столом Джайлза. Мое появление прервало урок.

Я взглянула на сына:

— Ты слышал, Джайлз? Дядя Стивен отсылает Джаспера в Америку, и он больше не причинит нам никакого вреда. Теперь ты можешь спокойно, ничего не боясь, гулять по уэстонскому парку.

— Я все слышал, мама, — ответил Джайлз, однако было заметно, что он так и не успокоился. — Джаспер сказал, почему хотел убить дядю Стивена?