Книги

Ангелы не умирают

22
18
20
22
24
26
28
30

Серена Сангрэ (я никогда прежде даму не видел, но раз Линда упоминала о компании этой особы, следовательно, передо мной она и была) расположилась прямо на ковре, рядом с неподвижным телом Рэя.

Он выглядел бледным, как поломанная кукла. На фарфоровую куклу и походил. Бледность его кожи вполне могла поспорить с белым шёлком.

Рэй выглядел неподвижным и от него словно веяло холодом. Но мне, с нашим фамильным чутьём достаточно было одного взгляда в его сторону, чтобы понять — Кинг в глубоком обмороке, его терзает боль, внутрь которой он попал как в клетку. Он утонул в ней и не мог выплыть. Но он был жив.

Я выдохнул с облегчением.

— Ну что, дамы? — фыркнул я. — Уделали парня? Всегда знал, что тот, кто называет женщину беспомощной, мягко говоря, плохо владеет информацией или женщину видел только на картинке. В нашем случае поговорка: «Где чёрт не сладит, там бабу пошлёт», — обретает прямое значение. «Дед бил-бил не разбил, баба — била-била, не разбила. А тут Синтия пробежал, яду подмешала, Кинга завалила.

Забавная штука жизнь. А женщины в ней ещё забавней. Все три дамы — Линда, Серена и Кэтти смотрели на меня так, будто Кинга убил я. А потом ещё и поглумился над его святой памятью.

— А мне всё это разгребать, — вздохнул я, отчасти притворно, отчасти искренне.

— Что ты собираешься делать? — спросила Серена.

Признаться, дамы меня изрядно раздражали. Обе.

— Отвезу труп его семье. Пусть предадут останки… ну, чему там их полагается предавать? Земле? Кремированию? Сначала кремирование, а потом — земле? В любом случае вы своё дело сделали.

Серена смотрела на меня с откровенной неприязнью, если не сказать, с ненавистью.

Судя по выражению лица Линды, та витала где-то далеко в облаках, словно до всех нас ей не было дела. Да, она ведь что-то говорила о похищении Мередит. Участь сестры её, естественно, занимает гораздо больше. Но зараз решается только одна проблема.

Или — не решается. Как повезёт.

— Ты действительно хочешь отвезти его?..

Интересно, что по мнению Серены я должен ответить на её вопрос. Ага. Действительно. Слово скаута.

— Я могу этого и не делать, мисс. Тогда у вас, красавицы, есть два варианта. Первый: вы берёте в руки лопатки и прикапываете трупик на заднем дворике. По лицам вижу, вас план не вдохновляет? Тогда вы можете вызвать полицию. Пусть приедут и попробуют разобраться в происходящем. Есть шанс, что токсин на судмедэкспертизе не определят, поставив в графе «причина смерти» — алкогольная или наркотическая интоксикация. Но может так и не повезти. И тогда кто-то да окажется под подозрением. Скорее всего ты, Линда. Потому что мало кому захочется связываться с известным сенатором, чьей женой является драгоценная Серена.

Я скрестил руки на груди, смерив их по очереди взглядом.

Они обе меня бесили. Как это по-женски! Натворить дел и стараться избежать ответственности за содеянные поступки. Почему мне с завидным постоянством по жизни попадается на пути один и тот же тип женщин? И, судя по всему недавно случившемуся, не только мне.

— Ну так что решили, дамы?

Линда напоминала холодную отрешённую статую. Серена выглядела куда более эмоциональной.