Алексис была готова к тому, что Дэлито попытается разузнать о ней как можно больше. Или эти слова были просто комплиментом?
— Поздравляю, мистер Дэлито! Смотрю, вы хорошо сделали домашнее задание. Вернее, ваш адвокат сделал его за вас.
— Это одно и то же. Понимаете, о чем я?
— Я все понимаю. — Мисс Браун разобрал смех от мысли, пришедшей ей в голову. — Вы говорите как плохой актер в мыльной опере. Уверяю вас, я никак не связана с желтой прессой и папарацци и не собираюсь сообщать всему миру о ваших пристрастиях. Будьте добры больше меня не беспокоить, если не намерены со мной встречаться.
Алексис отсоединилась. Дэн мог решить все ее проблемы. Или стать еще одной. Телефон снова зазвонил.
— Алексис Браун, слушаю.
— У меня дома. В два. Не могу отказать во встрече красивой женщине.
В два пятнадцать Алексис позвонила в дверь дома Дэна Дэлито, и она открылась в ту же минуту. Видимо, Дэн ждал ее у окна.
— Прошу прощения за опоздание. Малышка проснулась сегодня позже обычного, и мы опоздали на поезд.
Дэн сделал шаг назад, приглашая ее войти, и помог вкатить коляску.
— Вы ехали с ребенком на поезде? — удивился он.
Алексис принюхалась, пытаясь уловить запах алкоголя. Сейчас это было для нее самым главным. Кажется, все в порядке.
— Конечно, — ответила она, — можно дойти пешком и не пользоваться общественным транспортом, но сегодня мы спешили. Да и на улице похолодало. В прошлый раз мы шли до дома около получаса.
— В следующий раз возьмите такси.
Он что, шутит?
— Мистер Дэлито, к сожалению, я не работаю в крупной частной компании. У меня нет богатых клиентов, готовых платить любые деньги, лишь бы избежать наказания.
Дэн поджал губы. Видимо, он решил, что она намекает на него самого, хотя это было совсем не так. Разве у него проблемы с законом? Нет, с этого не стоит начинать разговор.
Женщина прошла в холл и огляделась. Обстановка поражала вкусом и элегантностью.
— У вас красивый дом, мистер Дэлито.
— Это все Ким.