— А кто из вас первым упомянул о ней — ты или он? — Майк понимал, что ведет себя, как следователь на допросе, но удержаться не мог.
Сара, похоже, не заметила, как изменился его тон.
— Не помню. Нет, подожди: однажды он сказал, что слышал о ферме от кого-то еще до приезда в Эдилин.
— Тесс не рассказывала мне о том, что ты просила Рэмза продать ферму.
— Насколько я знаю своего двоюродного брата, об этом случае он не сказал даже Тесс. Ты хотя бы представляешь себе, сколько народу просило семейство Макдауэллов продать ферму?
— Нет, а что, желающих много? — удивился Майк. — Об этой ферме я знаю только одно: что она того и гляди развалится. Кому и зачем она сдалась?
— Дом на ферме перестроен так, что сохранилось первое строение, когда-то возведенное на этом участке. Семья Макдауэлл следила за тем, чтобы при строительстве новых пристроек не разрушать старинные.
Майк понятия не имел, о чем идет речь, и чувствовал, что недоумение отчетливо читается у него на лице. Объяснения Сары казались ему бессмысленными.
Медленно, с расстановкой она продолжала объяснять:
— Этот дом был построен в 1674 году, и когда его окружали пристройками, старый дом остался между ними нетронутым. Наружные пристройки тоже никто не переделывал.
Майк уставился на нее.
— Ты хочешь сказать, дом как стоял, так и стоит на этом самом месте с 1674 года?
— Вроде того.
— И уцелел в Войну за независимость и Гражданскую войну?
— А еще выдержал две мировых войны. Мама говорит, что он пережил даже хиппи семидесятых, а от них разрушений было куда больше, чем от Шермана.
Майк перестал слушать ее. Он не знал, что задумали мать и сын Вандло, но чутье подсказывало ему, что их новая афера напрямую связана с Мерлинс-Фарм. Иначе старая ферма была бы просто не нужна Стивену. Он не собирался ремонтировать старый дом и открывать его для посещений, это ясно как день, — разве что сговорился с родными обчищать карманы посетителей.
— Так когда же мы поедем смотреть его? — спросила Сара.
— Что? — Майк очнулся от своих раздумий.
— Когда мы с тобой посмотрим твой новый дом?
— Там небезопасно. Тесс говорила, старый Брюстер Ланг не расстается с дробовиком.