Книги

Алая Принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— И она так и не достигла цели, ибо была «хищницей» — пугалом. Да и умом не блистала… Так и знал, что мы с вами ещё встретимся сегодня. Хотя нет, уже больше полуночи, так что просчитался маленько. — Закончили у меня за спиной.

— Что? — Пискнула я и, споткнувшись о край простыни, свалилась на землю, застыв в некрасивой позе.

— Оказывается ты не только недалекая, так ещё и глухая в придачу. — Сверкнул глазами Данте.

— Может, поможешь встать? Я признаю, затея была далеко не пределом совершенства, правильно говорят, что нельзя повторять старое… — Я пыталась разглядеть его лицо из-под простыни, упорно ища в сползшей ткани вырезанные дырки-глаза.

— Мне доставляет неимоверное удовольствие наблюдать королевскую особу в нелестном положении, да ещё и в сантиметре от колючек. — Я попыталась встать, но мои попытки полетели крахом.

— Помоги, пожалуйста. — Видел Бог, с каким трудом я выдавила из себя последнее слово. Но сказала же!

— Нет.

— Что? — Задохнулась я от возмущения.

— Ты повторяешься. Не подумывала к лекарю сходить, слух проверить? — Устало вздохнул этот гад.

— Немедленно… — Меня грубо перебили.

— За что мне это наказание? — Данте устало потер переносицу. Необычный жест, учитывая, что он не сорокалетний мужик. Но руку все же протянул. Я неуверенно протянула свою и была резко поставлена на ноги.

— Спас…

— Предугадывая вашу благосклонность, я попрошу вас отправиться в свои покои и не подрабатывать клоуном по ночам. Учитывая тот облом, что мы сейчас увидели, удалиться — самый действенный способ сохранить свою репутацию. Ваш покорный слуга очень устал, за весь день он так вымотался, что еле на ногах стоит. — Тут меня начала грызть совесть. С каких глубин только выползла зараза. — Я так думаю, что вам не нужно вставать рано утром. А вот бедному мальчику нужен отдых. Беря во внимание последние три дня, он настолько вымотан…

— Так, стоп. Перестань, не то у меня сейчас крыша поедет от этого официоза. — Я скинула тряпку с себя и повесила на плечо, мало ли, может пригодиться.

— Ладно, переходя к сути…Я могу идти, ваше Идиотничество? — Издевательский поклон.

— Да, что ты себе позволяешь?! Жить надоело? — Разъяренной фурией шипела я.

— Я так понимаю — это ваше одобрение. Не смею задерживать. — Он собирался уйти, но в самый последний момент передумал и решил добавить бочку дегтя в мою маленькую баночку с медом. — Знаете, ваш идиотизм достоин похвалы. — Еле сдерживаемая улыбка добила меня. — Не каждый уважающий себя идиот осмелится на такой поступок, но вы… — Многозначительная пауза. — Одобряю, одобряю. Сколько таланта, сколько артистизма. А эмоции, это же просто шквал энергии, рвущийся вперед хозяйки. — Не выдержав, я швырнула в него многострадальную тряпку.

— Болван! — Развернувшись, грозной походкой пыталась убить под ногами всю зелень, что росла в саду. Но трава, притоптанная мной, вновь выпрямлялась, что почему — то бесило ещё больше. Дерзкий мальчишка, да кто он такой, чтобы себе позволять надо мной так издеваться?! — Я устрою тебе сладкую жизнь! — Крикнула в запале гнева.

— Жду не дождусь. — Ответ прозвучал так близко, что от неожиданности я обернулась. Но рядом никого не оказалось. Так, пора идти баеньки.

Дантениэль.