Книги

Акулья хватка

22
18
20
22
24
26
28
30

 Роузголд закончил записи, положил ручку, безучастно посмотрел на Джейсона и сказал:

 - Мы скоро подробней займемся вашим КИ и увидим, можно ли его применить к другим отраслям медицины.

 Он облизнулся, но хотя казался безразличным, глаза выдавали маленького мальчика, впервые увидевшего разобранный мотор. Джейсон готов был поспорить, что в Натане Роузголде было немало от этого мальчика, и предположение подтвердилось, когда Роузголд показывал ему принцип трансплантации.

 Он закончил одеваться, и Роузголд повел его сквозь другой лабиринт коридоров, они пока не дошли до двери без ручки. Как и со стенами, которые Флэк открывал прикосновением, Роузголд нажал на металлическую пластину, и дверь открылась. Они вошли в большую комнату, три стены которой были заняты ящиками, но Джейсон знал, чем она была. Для большинства она выглядела главной картотекой, но для Джейсон - моргом. У него всегда было зудящее, скребущее ощущение, когда он в них входил, как и на этот раз.

 Как только он переступил порог, его охватила слабая дрожь, и он понял, что в ящиках были тела. Останки людей, а не бумаги. Но мрачное чувство морга было чуть другим. Было что-то странное в доме смерти Роузголда, чего он не мог понять. То же ощущение, но уникальное и полностью отличающееся от того, что он чувствовал раньше.

 Это все, что он мог понять. Он огляделся, глаза наткнулись на закодированные ящики, вызвавшими смутное чувство. В отличие от других, в этом не было вони химии, запаха антисептиков из ящиков, который смешивался с запахом смерти, врывался в ноздри и жег гортань. Запаха не было, но не совсем. Только неопределенная тревога, покалывающая затылок.

 - В чем дело? - голос Роузголда вторгся в его мысли.

 - Я только пытался понять, почему этот морг действует на меня не так, как другие.

 - О! А почему вы думаете, что это морг?

 - Это он. Я не думаю, что это морг в настоящем смысле слова, и в то же время я... - до него вдруг дошло. - Преддверие. Жизнь, но не живая. Смерть, но не мертвая. Вот что я чувствую здесь.

 Брови Роузголда полезли на лоб.

 - Интересное наблюдение, мистер Джейсон. Даже восхитительное, потому что довольно проницательное и очень точное.

 Роузголд открыл один из ящиков, и Джейсон машинально замер, готовый увидеть серую массу или что-то механически регулируемое, или что-то выше его живого воображения.

 Колесики тихо катились по направляющим, но для Джейсона они кричали о трупе, и он слегка напрягся, прищурился и задержал дыхание. Вид мертвеца не самая приятная вещь.

 Но ящик отличался от ящиков морга. Внутри был навес из прозрачного пластика. На нем - небольшая прямоугольная коробка с циферблатами, шкалами и выключателями, а в капсуле лежало тело симпатичного молодого мужчины, который скорее спал, чем был мертв. Кожа была розовой, и он как будто отдыхал, а не ожидал, когда плоть начнет отваливаться от костей.

 Роузголд усмехнулся и сказал:

 - Вы были правы, когда назвали это преддверием. Пощупайте пульс.

 Джейсон уставился на Роузголда и не двигался.

 - Давайте. Пощупайте пульс.

 Джейсон неохотно дотронулся до одной руки и удивился, что она была теплой и пластичной, не как у мертвых. Обхватив запястье, Джейсон искал пульс и был готов бросить это, решив, что Роузголд провел его, как вдруг почувствовал. Слабый, почти неощутимый, пульс определенно был. Джейсон взглянул на Роузголда, потом на часы на стене, засекая время. Он насчитал 4 за 15 секунд, умноженное на 4 - 16 в минуту. Потом он заметил слабое шевеление груди при вдохе.