Книги

Акулья хватка

22
18
20
22
24
26
28
30

 - Нет, - ответил Флэк, поставив стакан. - В таком состоянии вы бесполезны. Но мы не собираемся его лечить.

 Джейсон ожидал какой-то уловки, и подумал, что Флэк к ней и прибегнет.

 - Мистер Джейсон, то, что я скажу, звучит экстравагантно и невероятно, но поверьте, мы это можем. Институт даст вам новое тело вместо старого, испорченного. Здоровое, без болезни, молодое тело.

 - Значит, так я получу два года? - Джейсон улыбнулся, он поверил, что ему могли дать новое тело. Почему он поверил такому невозможному, он не знал. Но верил.

 Флэк кивнул и отхлебнул брэнди.

 - Но если тело такое здоровое, - громко спросил Джейсон, почему только два?

 - Ну, доктор Роузголд, глава центра исследований и развитий, лучше объяснит вам недостатки пересадки тела, и после разговора с ним вы можете отказаться. Но как я уже говорил, два года могут растянуться до бесконечности. Только...

 Флэк замолчал, таинственно улыбаясь.

 - Пусть лучше доктор Роузголд объяснит вам детали. Я не могу об этом судить. Но поверьте, мистер Джейсон, мы можем дать вам здоровое тело без боли.

 Глоток брэнди, и Флэк сказал:

 - Мы можем идти, если нет больше вопросов.

 - Есть несколько, и первый: когда я получу новое тело?

 - Если вы решите остаться после разговора с доктором Роузголдом, через два часа.

 - Почему Институт выбрал меня? На свете много умирающих, которые бы воспользовались шансом ради двух лет. Почему я?

 - Давайте посмотрим. Будь вы редактором, мистер Джейсон, вы бы наняли не умеющего говорить, читать и писать? Конечно, нет. Институт действовал так же. Зачем давать кому-то два года, если он не может заплатить? Не умеет того, что нам надо?

 Вспомните, я говорил, нам нужны ваш талант и ум, и пока вам нужны два года, мы можем договориться. Свободная сделка между свободными людьми.

 Флэк начал вставать, но у Джейсона был ещё вопрос, и он упал обратно.

 - Зачем было тратиться на дорогую голограмму для первого визита? Не дешевле было прийти самому?

 - Возможно, но наш отдел психиатрии сказал, что вы с норовом, и вы пытались напасть на меня, когда решили, что я продаю могилы. Кроме того, это было довольно необычно, чтобы заинтриговать.

 Они улыбнулись друг другу, и Флэк встал. Он достал бумагу из стопки на столе и, толкнув их Джейсону, сказал: