Книги

Агасфер. Золотая петля. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Торговая слобода на окраине Урги.

21

Сумасшедший (упрощ. кит.).

22

«Вводная» (информация) – военный термин, означающий поставленную перед войсками или армейским подразделением задачу.

23

Части особого назначения (ЧОН) – военно-партийные отряды, создававшиеся при партийных ячейках районных, городских, уездных и губернских комитетах партии на основании постановления ЦК РКП(б) от 17 апреля 1919 года для оказания помощи органам советской власти по борьбе с контрреволюцией, несения караульной службы у особо важных объектов и пр. Военнослужащие ЧОН именовались коммунарами.

24

Дорогая госпожа Ханжикова! Я привез из Читы письмо от вашего брата Михаила, однако, не будучи представленным Вам, нахожусь в затруднении относительно способа передачи. Благоволите сообщить мне об этом с мальчиком. Искренне ваш – Михаил фон Берг (нем.).

25

Господин барон? Здравствуйте, я Мария Хаджикова. В записке было сказано, что вы имеете известия о моем брате (нем.).

26

– Совершенно верно, фройляйн! И позвольте вам заметить, что такого великолепного берлинского произношения я не слышал лет сорок! Вот письмо… (нем.)

27

Цесаревич Николай Александрович, совершая кругосветное путешествие, в конце июня 1891 года действительно посещал Иркутск. Во время своего пребывания в Иркутске наследник престола изволил осчастливить своим посещением и Девичий институт Восточной Сибири, и даже удостоил посещением вечер в Институте. Подаренный им во время танцев платок был разорван воспитанницами на мелкие кусочки, чтобы оставить каждой память об этом вечере.

28

Нельзя в одну реку войти дважды (лат.).

29

Здесь – мягкая обувь охотников-промысловиков в Сибири. Изготавливается из сыромятной кожи, чаще всего телячьей.

30