Сидевший справа от короля незнакомый мужчина преклонного возраста, наверное один из советников, с улыбкой глядя на дружно работающих некромантов, пустился в воспоминания, как раньше Веррия славилась своими разработками в области некромантии, а теперь вынуждена признавать превосходство Дорвидана.
- А ведь все началось с королевы Регины Эллийской, - произнес он грустно, - именно она почему-то сильно не любила некромантов, и во время ее правления начали закрываться школы, прекратилось финансирование некромантских факультетов, и начали наращивать свое влияние кланы целителей.
- Ну это неудивительно, - Кристиан Веррийский грустно усмехнулся, - королева Регина сама была целительницей, а что касается ее неприязни к некромантам, по слухам, в юном возрасте над ней неудачно пошутил сын королевского некроманта, подняв ее умершую болонку и изрядно напугав. Принцесса была весьма впечатлительной особой, и этот неприятный инцидент повлиял на ее отношение к некромантии в целом.
В этот момент барон издал торжествующий возглас, пламя свечей затрепетало с тихим треском, и в центра появилась призрачная фигура женщины.
Сразу же настала напряженная тишина. Полупрозрачное лицо женщины было молодым и красивым, но совершенно безучастным.
- Она будет отвечать на вопросы любого спросившего? - подался вперед герцог Лэнгдон, - или допрос будет вести барон ?
- Я не буду отвечать на ваши вопросы, - спокойно произнесла женщина, не фокусируя ни на ком взгляд.
Магистр Трабер нахмурился, что-то прошептал на ухо барону, и тот поспешно исправил пару закорючек на полу.
- Спрашивайте, - так же безучастно произнесла женщина, даже не изменившись в лице.
Секретарь Его Величества тут же достал записывающий артефакт, а герцог Лэнгдон раскрыл блокнот в черной кожаной обложке и приступил к допросу, попутно делая какие-то заметки.
- Вы действительно являетесь законной леди Блэквурд? - спросил он, чуть наклонившись вперед, словно хотел разглядеть на лице призрака какие-то эмоции.
- Да, - призрачная Камилла отвечала спокойно, по-прежнему ни на кого не глядя.
- Когда и где был заключен брак?
- Двадцать семь лет назад, в Дорвидане.
- Почему вы скрывали свой брак в Веррии?
- Так приказал мой господин.
- Это все несущественно! - перебил вдруг герцога незнакомый мужчина в военном мундире, - лучше расскажите, Эдвард Блэквурд действительно жив? И чье тело было найдено в лаборатории? Там действительно было повреждено лицо, но внешность была вполне узнаваема, да и кровь, без сомнения, подтверждала принадлежность к роду Блэквурдов.
- Мой муж жив, - спокойно ответила Камилла, - в лаборатории было найдено тело нашего сына Джозефа.
На этих словах ступор случился у всех присутствующих. Но герцог Лэнгдон быстро взял себя в руки и продолжил допрос.
А у меня возникло странное чувство. Когда-то в прошлой жизни, я очень любила слушать аудиокниги, причем необязательно в актерской озвучке, меня вполне устраивала “программа-читалка”. Мозг быстро приспосабливался к “механическому” голосу и сам наделял реплики героев нужными интонациями.