- Сейчас полегче станет, я уже так делала, - я почувствовала, как ладошка потеплела и словно в глубину мозга заструилась энергия.
- Может не надо, - опасливо посмотрела я на неопытную целительницу.
- Я аккуратно, - спокойно произнесла она, не открывая глаз, и в этот момент у меня в мозгу словно взорвался огненный шар. На секунду я просто оцепенела от шока, но боли не было. А потом меня словно снесло водоворотом воспоминаний, они как лавина хлынули в мозг, заставляя меня замереть от ужаса.
Перед глазами пронеслось, как скромная Камилла Тибо рассказывает, что на самом деле она леди Блэквурд, как ее убивает Эдвард, который каким-то чудом оказывается жив. Но страх вызывало даже не это жуткое происшествие на кладбище, а понимание, насколько часто Камилла использовала свое влияние на меня.
Вихрем пронеслись воспоминания о моих словах и поступках, которые я не помнила раньше и которые никогда бы не совершила в здравом уме. Многие мои воспоминания и вовсе оказались фальшивыми.
Особенно стыдно было, когда оказалось, что моя жгучая обида на Роберта, когда он выгнал меня в ответ на признание, была совершенно несправедливой. Ту ночь мы все-таки провели вместе, и это я ушла утром, ничего не объяснив.
Так, наверное, сходят с ума. Когда вдруг оказывается, что привычная картина мира - это иллюзия, и все, что я считала настоящим - всего лишь злая игра чужого разума. Я по-прежнему не могла понять всего замысла этого странного спектакля, но было очевидно, что главный режиссер во всем этом Эдвард Блэквурд.
Камилла лишь послушно исполняла его волю, не задаваясь лишними вопросами. И хотя я вспомнила очень многое, до сих пор оставалось неясным, почему вначале Камилла и Эдвард делали все, чтобы мы с Робертом возненавидели друг друга, а потом упорно старались нас соединить.
Я вспомнила нашу последнюю ночь с Робертом и схватилась за голову. То, что я так легко поддалась вспыхнувшей между нами страсти, тоже было из-за внушения.. Поэтому так стыдно и больно было мне наутро. Дело даже не в реакции Роберта, а в подсознательном понимании, что я совершила что-то против своей воли.
Тут меня пронзила еще одна дикая мысль. Если я смогла заберементь после этой ночи без всякого ритуала, не мог ли Людвиг так же быть сыном Роберта? Ведь это с ним я провела ночь до свадьбы с Эдвардом. Ладно, это сейчас не самое важное.
Нужно срочно кому-то рассказать, что Эдвард жив. Кому только? Роберту, королю, графу Стэнфорду? Ох, свадьбу-то теперь придется отменить, я ведь теперь уже не вдова.
Тут я вспомнила, что не одна в комнате и посмотрела на притихшую Риллианну. В ее огромных голубых глазах блестели слезы, губы дрожали, и лицо выражало полнейший шок. А я сопоставив ее помощь и внезапное просветление в мозгах вдруг осознала невероятное:
- Рилли, у тебя ментальный дар?
Девушка прикусила губу и неуверенно кивнула, продолжая смотреть на меня испуганно и сочувственно одновременно.
- Только не говори, что ты видела мои воспоминания! - у меня даже холодок пробежал по спине, когда я представила, что могла подумать молодая невинная девушка, все это увидев.
- Я нечаянно, - всхлипнула она, - у моей бабушки был ментальный дар, все думали, что мама тоже будет менталисткой, но она унаследовала только способности целителя. А я и вовсе считалась пустышкой, я сама не понимаю, как у меня получилось.
- Ладно, не плачь, - я, вздохнув, встала с кресла. Я и рада была бы пожалеть и утешить Рилли, если бы самой в этот момент не было так плохо. Но позвать кого-то, кто сможет о ней позаботиться, я по крайней мере могу.
Пошатываясь словно от опьянения, я добралась до дверей и позвала стражу, сказав, что у меня срочное сообщение для короля, а еще мне нужен целитель и кто-нибудь из службы безопасности дворца. Королевские гвардейцы, дежурившие в коридоре, ошалело переглянулись, но тут же взяли себя в руки и отправили вестника.
Я подумала, есть ли у них для таких случаев единая служба спасения и усмехнулась. Уверив стражников, что мы с леди Дью-Берри не нуждаемся в немедленной врачебной помощи и дождемся королевского лекаря, я закрыла дверь и вернулась в комнату. Теперь оставалось только ждать.