Книги

Абандон 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Постарайтесь управиться как можно быстрее, — каким-то волшебством в руках у Сергея появился планшет. Он присел на корточки и передал его мне.

— Спасибо, — кивнул я.

— На рожон не лезьте только. Увидите что-то подозрительное — сдайте назад, мы проверим.

Я молча кивнул.

— Ну и мы найдём, чем встретить хозяина, когда он, наконец, явится.

— Рассчитываем на вас, — ответил я, — очень уж не хочется снова видеть его рожу…

Сергей улыбнулся.

Глава 12

Лестница спиралью уходила вниз. Структура перехода очень напоминало то, что мы уже видели в основном модуле в Гвинее. Разве что тут всё было как-то поменьше.

Когда стало темно, я приготовился достать фонарик, но заметил, что стены тут тоже начинают светиться — теми же «пульсирующими венами».

— Арти, как тебе здесь? — спросила Соня. Её голос звучал подозрительно весело.

— Легче, чем было, — тут же ответил я. И понял, что смогу обойтись вовсе без планшета: конфигурация тут была не особо сложной. Больше того, я уже понял, где находится линия.

— Чувствуешь линию?

— Да.

— И я тоже. Вот здесь, верно? — Соня указала в ближайший проход, который ждал нас внизу.

— Верно, — согласился я. И мы направились в ту сторону.

Проход постепенно расширялся, пока мы не пришли в странное, дискообразное помещение. Пол тут напоминал неглубокую чашу. Только в самом центре можно было стоять ровно, не напрягая стопы — в других местах этому мешал уклон.

В центр вели три прохода, по одному из которых мы пришли сюда. Два других расходились направо и налево, под одинаковым углом. Вдоль проходов через равные промежутки были установлены какие-то сооружения, напоминающие стеллажи. Чем-то это было похоже на тот коридор, где лежали золотые пластины — только здесь «ячейки» были разного размера.

— Как думаешь, что это? — спросила Соня, разглядывая один из стеллажей.

— Представления не имею, — сказал я, пожав плечами, но тут же добавил: — похоже на какой-то склад.