Книги

(не)Веселый космический Роджер

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да ты, Хваск, и сам половину из них убил бы, выпади тебе возможность, - с сарказмом бросил капитан.

— Ну и что! Это наши внутренние разборки!

— Мы имеем право на месть!

— И добычу!

— Чтобы иметь право на добычу, надо ее иметь, - веселился капитан. – А у вас ни добычи, ни приятелей, а значит, ваша доля добычи стала больше! Удвоилась!

Ого, подумал Лошадкин злорадно, так это мы их уполовинили? Неплохо, неплохо, особенно если не думать, сколько хрокагов и прочих полегло в атаках на корабль и попытках прикрыть Лошадкина и его жен.

— Нет у нас добычи!

— И двигла нет!

— Ошибаетесь, кучка тупиц с застывшим дерьмом в башке! – рявкнул капитан. – Бачкуки и то умнее вас!

— Хватит обзывать нас, капитан!

— И упоминать дерьмо!

— Как вас еще называть, когда вы не видите ничего, кроме говна в своих тупых головах? Просрали все там на планете, просрали все здесь, но, я ваш разумный и хитрый капитан Нессайя…

Михаил едва не заржал глупо от такого имени. Капитан даже не оглянулся, смотрел на свой «экипаж», явно собираясь подавить бунт раз и навсегда. Мелькнуло также удивление, что у капитана отсутствуют всякие старпомы и боцманы, и прочие мичманы с навигаторами и техниками, но Михаил тут же сообразил, что глупо было бы переносить земные реалии на космос.

Тем более пиратов, якорь им в задницу!

— … все предусмотрел и сохранил. Не дал вам выбросить обломки земной техники и теперь мы сможем ее продать!

— Не сможем, прыгло накрылось!

— Еле ноги унесли!

— Но унесли же и только благодаря мне. Я не дал вам глупо разорвать землянина, чтобы понюхать его дерьма, и он нас спас. Починил энерговоды на ходу, и мы успели удрать!

— Но прыгло накрылось!

— Мы не успели долететь!