Книги

Звезды видят все

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вам, кстати, не знакома Лу Бельмонте, мнимая журналистка?

— Бельмонте! Вчера вечером она была и у Нево. Я видел, как она выходила из его дома.

— Так вот в чем дело! — удивленно воскликнул Хофстраат и коротко присвистнул. — Теперь кое-что становится ясным.

И, взглянув на ничего не понимающее лицо Петера, продолжал свой рассказ:

— Слушайте внимательно, дорогой друг. Сейчас я подхожу к самому захватывающему моменту в моем повествовании! Красавица Лу выступала в роли обольстительницы, она непременно хотела, чтоб я поехал с ней ночью куда-нибудь покутить… Вас не гложет зависть? — насмешливо спросил он, но Петер с нетерпением ждал продолжения рассказа.

— Я, старый осел, конечно, восхищен и прошу мадемуазель Бельмонте подождать в этой комнате, пока я переоденусь. Галантный от природы, я угощаю ее сигаретами и ставлю перед ней мой лучший цинцано-вермут.

— Это говорит кой о чем! — с улыбкой сказал Петер.

— Да, но что делает эта чаровница? Пока я переодеваюсь, она обыскивает мой письменный стол.

— Не может быть! — удивился Петер.

— На мое счастье, я уже успел вмонтировать в стол сигнальное устройство. Оно-то мне сразу сообщило в спальню, чем занимается моя прекрасная гостья.

— Ну и дальше? — с волнением спросил Петер.

— Когда затрещал сигнал тревоги, я уже успел натянуть рубашку и собирался влезть в брюки. Но вот я — в чем был — качал красться к кабинету.

— Что? Без брюк? — засмеялся Петер.

— Разумеется! Тихо открыл я эту дверь и заглянул в комнату. Но она заметила это, отскочила от стола. Я побежал обратно в спальню, чтобы натянуть брюхи. Она это умело использовала и исчезла.

— Что-нибудь выкрала?

— Нет, не успела. Я слишком рано ее спугнул.

Петер засмеялся.

— Вы, должно быть, хорошо выглядели… Без брюк. Не удивительно, что очаровательная Лу Бельмонте обратилась в бегство.

Адвокат тоже рассмеялся.

В этот момент распахнулась дверь.