Книги

Звёзды против свастики. Часть 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Начальник штаба удалился. Вернулся вскоре с весьма озабоченным выражением лица:

– Группенфюрер, разведка сообщает об отходе польских отрядов с позиций.

– Что?!

Дурная весть вызвала такой приступ боли, что Каплер невольно застонал. Испуганный военврач поспешно схватился за шприц с очередной порцией обезболивающего. Способность действовать вернулась к Каплеру минут через пять.

– Отдайте приказ атаковать, – распорядился он.

– Но это нас демаскирует, – осторожно возразил начальник штаба.

Из горла Каплера вырвался хриплый смешок:

– Чушь! Неужели вы ещё не поняли, что высадки десанта не будет? По крайней мере, не в этом месте. Исполняйте приказ!

– Слушаюсь!

– Момент! – задержал Каплер офицера. – Где 1‑й батальон?

– Из последних сообщений следует, что батальон находится в пяти километрах от места назначения.

– Срочно отправьте туда группу мотоциклистов! Всё, ступайте.

Каплер в изнеможении откинулся на спинку кресла. Посидел неподвижно с закрытыми глазами, потом подозвал адъютанта:

– Что-то я давно не видел Хартмана. Ступайте за ним.

Адъютант вернулся минут через десять, один. На вопросительный взгляд Каплера поспешил доложить:

– Полковник Хартман час назад отбыл в Берлин. Можно попробовать его вернуть. Прикажете это сделать?

Каплер криво усмехнулся, и вяло махнул рукой:

– Чёрт с ним. Лучше организуйте мне связь со штабом СС.

Через час стало известно о высадке русского десанта в сорока километрах от того места, где теперь находилась дивизия. Каплер приказал прекратить преследование польских отрядов, которые, очевидно, пытались увести их в другую сторону, и распорядился созвать старших офицеров. После этого группенфюрер замер в кресле ровно до того момента, когда ему доложили о том, что вызванные офицеры собраны, и что вернулись разведчики, которые были отправлены на поиски 1‑го батальона.

Каплер поднялся с кресла, подставил руки под китель, который держал в руках расторопный адъютант.