Вот они, подземные катакомбы, где они отправляют свои обряды.
Тут целая подземная церковь. Горят сотни свечей, а у дальней стены — алтарь. Алтарь Santa Muerte! Здесь они собираются, молятся ей, молятся этой грязной штуке. Скелету, непристойной Мадонне в ярко-синем балахоне; ее ухмыляющийся череп — как желтая луна. Прихожане стоят ко мне спинами, они молятся своей богине.
[Стоны теперь ритмичны, точно повторяющийся скорбный напев.] ЭРНЕСТО НЕРУДА:
Карлос, что это за звук? Ты видишь где-нибудь зомби, которых связали Tep/tefios?
КАРЛОС ВИЛЛА:
Вроде нет. Погоди! Заметил сейчас кое-что. Не нравится мне...
[Шарканье, грохот перевернутого стула, голос Виллы взмывает, переходя
в визг ужаса.]
Они все мертвы, они все мертвы, они все мертвы! Ни одного живого!
Все мертвы, все мертвы, все мертвы, мертвы, мертвы, мертвы-ы-ы...
[Вой не затихает.]
ЭРНЕСТО НЕРУДА:
Уходи оттуда, Карлос! Карлос, ты меня слышишь? Беги!
[Хруст, чавканье, вой продолжается, потом раздается последний отчаянный вопль.]
КАРЛОС ВИЛЛА:
La Flaca! La Flaca! Смилуйся, Худая Госпожа! Смилуйся!
[Микрофон отключается.]
ЭРНЕСТО НЕРУДА:
Я ..• я прошу прощения, мы, кажется, потеряли контакт с... это... и мой продюсер говорит мне, только что правительство закрыло нас... выходим из эфира, до...
[Трансляция прерывается, идет монотонный тестовый сигнал.]