— Но жить-то мне нужно, сеньор! Это все понимают. Вот почему один человек явился ко мне с предложением. Этот подлец знает, где находится ваш друг, и…
— Еще бы ему не знать! — усмехнулся Ратман, неприязненно взглянув на Хосе.
— …и он сказал мне: «Ты друг сеньора Ратмана, а ему хочется снова увидеть своего друга — живого и невредимого».
— Продолжай.
— Этот мерзавец даже не требует никакого выкупа за вашего друга.
Ратман изумленно уставился на Хосе.
— Что за дьявольщина! Что же тогда нужно твоему «другу»?
Хосе заерзал на стуле, и официант, решив, что его зовут, подошел к столику. Ратман заказал кофе на двоих и, когда официант ушел, спросил:
— Ну так что?
— Сеньор, у вас есть портфель, который захватил с собой ваш друг, когда я привез его к вам. В нем нет ничего ценного.
— Да?
— Уверяю вас, сеньор, совершенно ничего! И все же, представьте себе, мерзавец, похитивший вашего приятеля, готов обменять его на портфель.
Ратман задумался. Он уже не сомневался, что Рид в руках Хосе и что Хосе ведет переговоры и с той и с другой стороной, преследуя лишь собственную выгоду. Значит, еще не все потеряно, еще можно изменить в свою пользу ход событий. Ратман решил попытаться.
— Видишь ли, портфель принадлежит не мне, и Рид очень расстроится, если обнаружит, что его нет.
— Но портфель принадлежит не сеньору Риду, а сеньору Каппелману. Кроме того, если сеньор Рид умрет…
— Ну хорошо, передай своим друзьям, что если они доставят мне сеньора Рида, я отдам им портфель.
— Нет, сеньор, так не пойдет. Сначала отдайте портфель.
— Ну уж нет! Хочешь оставить меня в дураках?
— Разве мы не друзья?
— Хосе, до сих пор ты не подводил меня только потому, что это было тебе невыгодно.