Джейсон, может быть, немного робок, но он очень умный.
— Мне кажется, звучит неплохо, — решаешь ты. — Пойдём.
Идя в противоположном направлении, вы с близнецами скоро оказываетесь в лесу. Это мрачное место. Листва настолько густая, что свет практически не проходит. Длинные скользкие лозы с лиловыми листьями преграждают путь. Ты слышишь, как в кустах что-то движется.
— АРУУУУУУ! — громкий, низкий звук доносится откуда-то впереди. Это что-то среднее между воем и рычанием.
133
Спеша, ты опускаешь черепашек в карман. Ты оглядываешься. Комната пуста — кто может наблюдать за тобой? Тем не менее, ты не можешь избавиться от ощущения, что за тобой кто-то наблюдает. Кто-то, скрытый от глаз.
Ты нервно хватаешь другую фигурку и начинаешь её натирать. Тебе лучше быть поглощённым работой в том случае, если кто-то войдёт, пока ты планируешь свой побег.
Тут дверь распахивается.
— КАК ТЫ ПОСМЕЛ ПОПЫТАТЬСЯ УКРАСТЬ МОЮ ФИГУРКУ? — бушует Королева.
Она возвышается над тобой. Её пятнистое лицо искажено яростью.
— Я-я не хотел… — заикаешься ты. — Я-я просто…
— ТИХО! — приказывает Королева. — Я думала, что ты будешь честен. Но ты предал моё доверие! — она хватает тебя за руку. — И теперь ты будешь наказан!
134
Возможно, тебе удастся включить все приборы в магазине и отвлечь Рэда! Ты тянешь пульт из кармана.
Плохая идея.
— Я возьму его, — говорит Рэд.
Двигаясь невероятно быстро, он кидается на тебя. Пульт выскальзывает из твоей руки и залетает под прилавок.
Вы с близнецами подскакиваете к прилавку.