— Билеты? — требует он.
— А где мы можем купить их? — спрашиваешь ты.
— Купить их? — переспрашивает тип. Он смеётся. — Что за нелепая идея! Вы не должны покупать их. Я должен отдать их вам.
Ты должен был догадаться. Это же перевёрнутый мир!
Человек вкладывает каждому из вас в руку по билету.
— Проходите внутрь, — говорит он. — Лорео появится в самое ближайшее время.
Ты шагаешь через дверной проём. Изнутри палатка выложена зеркалами. И одно из них выглядит точно так же, как зеркало, через которое вы пришли в перевёрнутый мир!
Ты спешишь к нему. Может быть, ваши проблемы подошли к концу?
116
Ты не можешь в это поверить! После всего, что вы пережили, этот чокнутый старик наводит на вас какой-то лазерный пистолет!
— Нам жаль! — восклицаешь ты. — Мы знаем, что не должны были ходить в заднюю комнату!
— Мы не хотели! — добавляет Стейси. — Мы уже уходим!
— Пожалуйста, не стреляйте в нас! — просит Джейсон.
— Стрелять в вас? — профессор Шок выглядит раздражённым. — Но вы прошли через Зазеркалье. Никто никогда не делал этого! Я должен запечатлеть момент! Теперь шагните на свет, чтобы я мог сделать несколько изображений. После этого можете идти.
Ты не уверен, что правильно расслышал. Изображений?
— Вы хотите сказать, что это камера? — спрашивает Стейси.
— Точно, — отвечает профессор. — Я изобрёл её сам. Она очень необычная, — говоря это, он делает несколько снимков. — Смотрите, как только я сфотографировал вас, вы можете пройти через плёнку и очутиться в негативном мире. Я уверен, вы хотели бы…
Ты слышал достаточно.
— Звучит круто, профессор, — говоришь ты, подталкивая Джейсона и Стейси к их велосипедам. — Но нам нужно идти. Возможно, в какой-нибудь другой день, — возможно, в какой-нибудь другой жизни!