Книги

Жизнь на лезвии бритвы. Часть II

22
18
20
22
24
26
28
30

Вальпурга погрозила мне пальцем и пообещала просветить родителей юных магов об обычаях, а также развеять их страхи, которые возникли благодаря одному юному оболтусу. И вообще, беспросветные тренировки и учёба без перерыва плохо на нас влияют. Своей властью она отменяет завтра и послезавтра все занятия, с месье Немировым и лордом Гринграссом она договорится. Вместо них нас ждут Париж, экскурсии по памятным и историческим местам, отдых на море и шопинг. На последнем слове резко оживились дамы и дружно скуксились джентльмены. Дабы не портить вечер кислыми рожами, мужскую половину погнали прочь. Компания из мисс и миссис засела за обсуждением насущной проблемы: какие бутики и магазины посетить в обычном и магическом кварталах.

Минут через пять Кричер привел лорда и леди Гринграсс, завершивших дела в Англии. Деметра сразу же включилась в обсуждение и планирование похода по магазинам, а Георг переоделся и присоединился к мужским посиделкам у бассейна. С блаженным видом он плюхнулся в низенькое плетёное кресло, вытянул ноги и чпокнул крышкой бутылки с пивом, выхваченной из коробки со льдом. Мы, по молодости, пробавлялись коктейлями с мороженым, колой и русским квасом, на который я подсадил мальчишек. Вскоре от женского коллектива отбилась Астория и присоединилась к нашим посиделкам у бассейна. На улице стемнело, Кричер включил подсветку и декоративные светильники вокруг площадки с шезлонгами и зонтиками. Вода заиграла неоном, синие лучики разбивались о выложенные на дне мелкие зеркала. Лепота! Активированный магический купол защищал от кровососущей мерзости. Хорошо то как! Мерлин благостный, как мне все эти дни не хватало надувного матраса. Лежишь себе, потягиваешь коктейль, плюхаешь водичкой и ничего не делаешь. Всю жизнь бы вот так лежал, ей богу! Действительно, крестная попала не в бровь, а в глаз. Нервы надо лечить, а то я со своими страхами начинаю скатываться в чернуху. Надо видеть в мире добро и яркие краски. К примеру, как ауры Астории и Генри. Опустив ноги в воду, парочка сидела на краю бассейна. Размахивая руками, Генри рассказывал девочке о своём ученичестве у Помфри. По ходу рассказа он вспоминал и вставлял смешные и курьезные случаи из медицинской практики, свидетелем которых он успел стать за год. Астория заразительно смеялась, говоря, что тоже хочет стать целителем. Ауры детей переливались одинаковым цветом и резонировали. Мда… Полежав пару минут на матрасе, я потёр глаза и опять перешёл на магическое зрение. Картина не поменялась. Однако, не было печали… А ведь я раньше видел сполохи аур парочки стоило им приблизиться друг к другу, но не обращал внимания. Видел и не обращал внимания.

Так вставать не хочется, а придётся. Бабе делать было нечего, завела она себе порося. В моём случае место порося занимал Генри, рядом с ним приплясывали Бекки и Брайан. Разруливай теперь.

Разместившись в соседнем кресле с мистером Гринграссом, я лениво поинтересовался, есть ли у его лордства амулеты или прочие приблуды, позволяющие смотреть в магическом спектре? А может сам лорд Гринграсс владеет даром видеть ауры? Потоки магии он видит, вдруг и здесь подфартило? Лорд не обладал, в отличие от супруги. А соответствующие девайсы есть, как не быть. «Зеленотравчатые» семейство старинное, всякой хрени в закромах накопили, есть у них и должные вещицы работы Эбботов. На вопрос, зачем мне артефакт, пришлось уверять мистера Гринграсса, что мне он абсолютна незачем, а ему лично очень пригодится, ибо я хочу кое-что и кое-кого показать. Скептически хмыкнув, Георг вызвал личного эльфа и сгонял его за нужной предметом, который оказался копией известного многим волшебникам Британии монокля главы ДМП. Было бы замечательно пригласить леди Деметру, но тихо, чтобы присутствующие не отвлекались. По приказу хозяина, ушастик сгонял за матерью девочки.

— Вы хотели нам что-то показать, Гарольд? — великосветским тоном осведомился Георг.

— Вы правы, — грустно улыбнулся я, — Лорд, Леди, извините, что я к вам так фамильярно, но будьте добры воспользоваться моноклем и перейти на магическое зрение. Обратите внимание на мистера Лайона и вашу дочь. Прекрасная пара, не находите?

Несколько минут они во все глаза пялились на смеющихся детей. Первым молчание нарушил Лорд Гринграсс. Преувеличенно осторожно передав монокль эльфу, он промолвил:

— Ни за что!

— Дорогой! — медово пропела Деметра. Только я не знаю, чего было больше в голосе леди: мёда или яда.

— Я сказал — нет!

— Дорогой…, — всё же яд в чистой форме и улыбка… Б-р-р, до мурашек пробирает. — Это шанс! Один на миллион! Ты же сам видел, они магическая пара!

— Деметра, что я скажу Малфою?! — пошёл на попятный лорд Гринграсс. Ага, улыбочка жены не оставила его равнодушным. Мне бы так улыбаться.

— Но ведь мы ещё ни о чём не договорились и ничего друг другу не обещали, предварительные намётки не в счёт. Я в тебя верю, дорогой. Ты у меня умница. Что для тебя важнее, счастье дочери или призрачная выгода от договора с Малфоями? Ты ведь любишь Асти? — кнут и пряник, лесть и воззвание к светлым, возвышенным чувствам. Женщины страшные противницы. У Георга не было ни шанса. — Гарольд?

— Лорд, Леди, прошу извинить меня, но завтра, всё завтра! Обещаю, ни я, ни родители Генри никуда от вас не убегут. Спешка нужна сами знаете для чего. Мне бы сейчас на матрасик, в бассейн. Нервишки успокоить, коньячка бы выпить, жаль по возрасту нельзя.

— Умеете вы уговаривать, Гарольд. Я вас оставлю, мальчики, — предвкушающее улыбнулась Деметра. — Пойду, пошепчусь с миссис Лайон. Гарольд…

— Леди Гринграсс…

— Чаппи, принеси Огденского! Одна нога здесь, другая там! — обречённо вздохнув, приказал лорд Гринграсс.

Часть 2

Интерлюдия.

Средиземноморское побережье Испании. Летний домик семейства Гойл…

Сиеста. Время послеобеденного отдыха. Пора, когда жизнь замирает, боясь расплавиться под жаркими лучами светила. Твари земные и небесные, мечтая о прохладе, ищут укрытия от зноя и спасаются в тени.