Книги

Жизнь Гогена

22
18
20
22
24
26
28
30

55

Сведения о деятельности Гогена в этой фирме у нас самые скудные. По-видимому, он пытался оформлять какие-то полисы. Во всяком случае, он застраховал или продлил страховку Писсарро.

56

Письмо Писсарро к Моне от 12 июня 1883 г.

57

Шуффенекер. Заметки о Гогене.

58

Из письма Писсарро Мюреру от 8 августа 1884 г.

59

Рене Юиг справедливо отмечал, что Делакруа в этом смысле можно считать предтечей Гогена. Он высказывал сходные мысли, некоторые из них были повторены Бодлером. «Человеческой душе, — писал Делакруа, — присущи врожденные чувства, которые никогда не удовлетворятся предметами реального мира, и вот этим-то чувствам воображение художника и поэта и придает форму и жизнь… Определенное впечатление рождается от того или иного сочетания красок, света и тени… Это то, что можно назвать музыкой картины. Такого рода ощущение обращено к самой интимной стороне души…» Гоген, который позднее переписал некоторые из этих фраз Делакруа, заметил: «Я люблю мечтать о том, что было бы, явись Делакруа на свет на тридцать лет позже и предприми он, с его состоянием и в особенности с его талантом, борьбу, на которую решился я. Какое возрождение искусства было бы у нас сегодня!»

60

Приводится Ховардом Рострупом.

61

Гоген включил текст турецкого поэта в «До и после». Сера живо заинтересовался этими рецептами. «Листок Гогена», — говорил он, ссылаясь на них. Принадлежавшую ему копию этого листка обнаружила в 1950 году мадам Жипетт Кашеп-Синьяк, которая уточнила имя турецкого автора: Вехби Мохамед Зунбул Заде (Гоген назвал его Мани-Вехни-Зунбул-Зади) — копия была опубликована в «Леттр Франсез» 7 января 1954 года.

62

Горе побежденным (латин.). — Примеч. пер.

63

Камбри. Путешествие в Финистер (1798–1799).

64

Семья Мари-Жанны Глоанек впоследствии уточнила правописание своей фамилии — Ле Глуанек. Но я сохраняю правописание, которому следовали во времена Гогена.